Республика Бурятия

Выбрать регион
ВойтиЗарегистрироваться
Логин
Пароль
Забыл пароль

Краеведческий портал

Районы

Легенды Хурамши

1 марта 2012

Сошлюсь на высказывание известного русского ученого Н.И. Надеждина (1837): «Земля есть книга, где история записывается в географической номенклатуре». Географические названия представляются более живыми свидетелями, чем кости, оружие или могилы. Порой язык в форме топонимов оказывается прочнее, чем носители его: люди исчезли, а названия на их языке сохранились

 

Наши предки - выходцы из Прибайкалья, потомки булагатских и эхиритских родов. У Эхиритов, осевших на Селенге, было восемь родов. В состав булагатских родов, известных в научной и исторической литературе как «шесть родов», входят алагуй, харанут, олзон, буумал, ашебагат, хурамша. В 1704 году (по другим данным в 1689 году) «шесть родов» перекочевали в Забайкалье и поселились в районе Селенгинского острога по рекам Селенга, Иволга, Оронгой, Темник. Переселение бурят, по сведениям летописцев и историков, происходило с целью укрепления южной границы Российского государства и носило принудительный характер. Одним словом, было трудно навсегда покинуть обжитые места и родные очаги.

 

Это переселение продолжалось в течение 20 лет. (Л.Л. Абаева, 1992 год). До Октябрьской революции все население наших сел проживало по своим родовым поместьям, названия которых сохранились до сих пор. Все они относятся к антропонимам, т.е. названия их образовались по имени людей наиболее известных, влиятельных в данном роду. Например, местность Сабудай происходит от имени hабудай. Выходцы из этого рода, под фамилией Сабудаевы проживают в селе Оронгой. Название местности Далайн-хашан, возникло от имени человека Далай, представители рода Далайтан проживают в Хурамше. Название глухого таежного местечка Санжеевка, известного местным жителям обилием брусники, связано с именем Санжай, охотника, который первым открыл речку, названную его именем - «Санжеевкын горхон». Там он построил свой балаган, землянку. В наши дни горхон обмелел, и водосток является временным.

 

Горной речушкой можно любоваться только весной, когда тает снег. (В.Д.Бардуев, 2001 г.) До коллективизации в нашей местности проживали семейские из Тарбагатая или Жирима. Моркозин, самый состоятельный из них имел личную мельницу на источнике Ухаа - Толгой. Дамба и сруб мельницы сохранились до сих пор. Севастьян же был охотником, он часто охотился в тех местах. С тех пор появились антропонимы Морхозина падь и Севастьян - хунды («хунды» - распадок). С ними был хорошо знаком Лубсан - Доржо Ленхобоев, младший брат Галдана Ленхобоева, известного в республике краеведа, историка, исследователя. (Б.О.Юмов, 2002 г.) О происхождении названия нашего села Хурамша существует несколько версий. В Эхирит-булагатском районе (Ирк. обл.) выделялся раньше Курумчинский Хошун. Как считает С.Б. Балдаев, было исторически реальное лицо Хурамша, жившее в 16 веке в Джунгарии. Четверо из восьми сыновей его переселились в Восточную Сибирь и заняли долину реки Мурин. Этот вариант о происхождении топонима Хурамша был записан в 1936 году со слов тункинского сказителя А.Алсыева (М.Н.Мельхеев, 1969 год).

 

В нашей местности существует немало легенд о происхождении топонимов. Две из них связаны с именем Чингисхана. По нашей деревне проходил Великий Путь монгольских завоевателей. И вот в один из теплых, солнечных дней прискакало войско во главе с Чингисханом. Ему так понравилось у нас, что приказал своим воинам расселиться тут, поставить юрты. «Шар хурамш» означает «хушан шара hэеы»- старая желтая юрта (Л.Б.Намжилон,1994 г.). Во второй легенде говорится, что Чингисхан забыл у нас «хормой» - подол, завалину юрты, вспомнил о ней, когда был далеко от наших мест. Поэтому люди назвали село Хурамша от бурятского слова «хормой» - подол, завалина юрты. (В.Т.Дашимолонова, пенсионерка, 1998 г.) А по мнению А.Л.Ковалевского, доктора геолого-минералогических наук, профессора, наши предки Курумчинского рода (Ирк.обл.) . Курумчинская культура - культура железного века, железокузнецов, рудокопов, которые разузнав о месторождении драгоценных металлов, расселились здесь. А.Л.Ковалевским и его сотрудниками найдены большие месторождения серебра в местностях Мэхээрта и Улаан.

 

Александром Леонидовичем собрано немало записей бурятских легенд, топонимических названий. Долгое время добычей драгоценных металлов занимались китайцы. Они мыли золото в хребте Сагаан - шулуун (белого камня- кварца). Геологам известны рудопроявления драгоценных металлов в наших местах. Самый старый возраст древних отработок и каналов может достигать 1000 лет - возраста бурятского эпоса «Гэсэр». Кроме этого в названиях местностей встречается гора Слюдянка, там возможно месторождение слюды, падь Улаан («улаан» - красный) месторождение меди. Таким образом, геолог при поиске полезных ископаемых ориентируется на местную топонимику, такой метод называется геотопонимическим. Долина, в которой находится наше село, называется Гильбиринской по названию речки Гильбира (географическое название), а местные жители называют речку Баянгол («баян» - богатая, «гол» - долина).

 

По мнению Л.Б.Намжилон, кандидата философских наук, Гильбира состоит из двух слов: «гиль» - (тюрк.) река, долина, «бира» - (хакасск.) волк, т.е. Гильбира - долина волков. А по мнению Б.О.Юмова, кандидата биологических наук, «гиль» - (тюрк.) река, долина, «бира» - (эвенк.) вода, таким образом Гильбира состоит из двух гидронимов река – вода, и слово гиль - бира нужно писать через дефис. Есть у нас много топонимов, определяющих природное богатство и географические условия: Загустай - место, богатое рыбой, Халюута - места, богатые выдрой. Эти названия относятся к зоонимам. К зоонимам относятся название реки Оронгой, которое происходит от слова «Оронго» - род антилопы, обитающий сейчас лишь в Тибете. Предки некоторых местных жителей являются выходцами из Джунгарии, т.е. они, возможно, охотились на неё там, а на новом месте стали называть реку. (Б.О.Юмов, 2001 г.) Название источника Улунтуйский, происходит от хакасского слова «олён» - сочная трава и «улэ» или «хоол» - (бур.) пропитание, т.е. это места, где выпасали скот, где домашние животные могли найти себе пропитание. (Л.Б.Намжилон, 2002 г.)

 

Многим городским жителям знакомо Карасиное озеро - излюбленное место отдыха. Название нашего озера происходит от слова карась, по-бурятски карась - хоолэнти, бурятское название озера - «Хоолэнтиин нуур». И вот когда жарким летним днем идешь на Карасиное озеро, то уже в далекой синеве, словно в сказочном мире, возвышаются два холмика, а между ними застланное легким туманом Карасиное озеро нежно переливается серебряным зеркальем. Эти два аккуратных холмика похожи на женские груди, а позади их продолговатая гора - тело. Эти сопки наз. Хухэд (груди). Это священное место, до революции там жил лама - отшельник, читал молебен и освящал озеро, женщинам в озере не разрешалось купаться. Интересна легенда о возникновении этих гор. Давным-давно в местности Нарасун в семье скотовода родилась долгожданная дочь. Выросла единственная дочь красавицей. Однажды гостил в этих краях богатый монгольский хан. Увидев прекрасную девушку, влюбился хан без памяти. Вскоре состоялась шумная свадьба, на которой гуляла вся долина. После этого пира хан увез девушку к себе на родину.

 

Девушка на чужбине очень скучала по родителям, тосковала по родине. Не выдержав, она решилась на отчаянный шаг: ночью тайно покинула дом мужа, где купалась в шелках и золоте. После многих бессонных дней и ночей она добралась до отчего дома. Родители не одобрили поступок дочери. Узнав о побеге своей жены, хан пустился за ней в погоню, так как была задета его честь. Хан потребовал, чтобы она вернулась с ним домой, но красавица отказалась. Тогда разъяренный хан, не осознавая того, что делает, растерзал её тело на куски и раскидал по степи. Старушка мать долго оплакивала единственную дочь. Так появились сопки Баян - Уула, Ехэ - Хухэд, Бага - Хухэд - её тело и груди, а её косы речки Нарhан - горхон и Хал - горхон, а ближние озера - слезы её матери. (Долгор Дашинимаева , 1964 г.) В местной топонимике имеются названия, которые свидетельствуют о том, что к моменту переселения прибайкальцев на селенгинскую сторону места эти были заселены хоринскими бурятами. Озеро, находящееся в 7 км. от Хурамши, мы называем Тоором нуур, слово «тоором» у хори-бурят означает «озеро».

 

По-видимому, переселенцы, не зная значения этого слова, прибавили к нему еще слово «нуур» - озеро, в результате получилось «Тоором-нуур», то есть озеро-озеро. Или возьмем название поляны за Хурамшой - «Мэхээртэ». Оказалось: «мэхээр» по хори-бурятски означает «горец живородящий», там имеется теплый лог, где и произрастает это растение. К фитонимам относятся и название священной горы и рощи Шэнэhэтэ, «шэнэhэн» - лиственница. (Л.Б. Намжилон, 1997 год). Я много раз слышала от своего деда, что в 1850-х годах наш прямой предок Заанын Дашапыл выкопал канаву от реки Баянгол. Он был состоятельным человеком и, конечно, привлёк к этому делу много людей. Канава снабжала водой жителей местностей Будушхан, Борсой, Хубжэн-бууса, Оёор. За это он был награждён русским царём медалью, сейчас она хранится у Тугмитовой Даба. Канава действует до сих пор, она называется Дундаевой канавой («дунда» - середина), только в 1958 году её русло расширили. Сейчас она является единственным источником воды для больших огородов корейцев. А вот название источника Хайшан, происходит от бурятского слова «хайша» - ножницы. Два горхона объединяются в один, напоминая ножницы. (В.Д.Бардуев ,2001 г.) Этот же горхон называется Бильчир, место, где китайцы мыли золото, «бэлшэрлэхэ» - (бур) сливаться.

 

Недалеко от него течет горхон Астай, «аста» или «аса», - вилка, раздваиваться. (Б.О.Юмов , 2001 г.) Название целебного источника Нооли происходит от бурятского слова «hооли», так называется охота с помощью самострела. (Б.Х.Ажанов , 2001 г.) В нашей местности встречаются два схожих топонима: Бом, Бон. Бом - это селение, Ара Бон - сенокосные угодья. Названия созвучные, происходят от бурятского слова «боолто» - запруд, переправа. Раньше на реке Баянгол делали запруд и отводили воду в местность Бом. В низменной местности Олзон, где есть богатые сенокосные угодья, Ара Бом представляет небольшое возвышение, там проходит дорога. « Ара» означает задний край. Название Хал также происходит от бурятского слова «хааха», «халхалха» - закрывать. Хал находится за небольшим пригорком. Буряты старались поселяться в местах, где можно было защитить от ветра скот. С северной стороны нашего села возвышаются величественные горы Ноен-Уула, Хатан-Уула. По легенде, в давние - давние времена здесь правил умный, справедливый князь со своей женой-княгиней. И когда они умерли, народ так сильно скорбил, что выросли эти горы, со скалистых вершин которых видна вся наша долина. С тех пор Ноен Уула, Хатан-Уула - священные горы, каждый год местные жители подносят им дары в день Обоо. Существует также легенда о происхождении этнонима Олзон и бурятского рода Олзон-Шоно.

 

В давние времена, когда люди жили врозь, несколькими семьями, семья Наторган перешла через горхон Уха-Толгой (палевая голова) и обосновалась там пасти скот. Старшая дочь в 18 лет без мужа заимела ребенка. Девушка, не жалея себя, работала. Однажды, когда она ходила за скотом, почувствовала острую боль в спине и в животе. «Что будет со мной?» - подумала она и тихонько заплакала. В это время садилось солнце, и ей показалось, что оно позвало за собой. От этой мысли девушка вздрогнула, но потом почувствовала облегчение. Когда все дома уснули, тихонько попрощалась и пошла из дома. Добралась до горы Шобогор-толгой (островерхая голова) и тут - то ли от быстрой ходьбы, то ли от лазанья на высокую гору, то ли срок рождения ребенка подошел, родила она сына, перевязала пупок, завернула в тряпье и оставила под деревом, сама же повесилась на том же дереве. Но не суждено было погибнуть ее сыну.

 

Его обнаружила самка волчицы, промышлявшая корм для своих волчат. Следуя материнскому инстинкту, волчица принесла в зубах человеческого детеныша в свою нору. С тех пор прошло 5 лет. Однажды один из опытных охотников Мэргэн Тугдэм, находясь в лесу, увидел между деревьями какое-то существо, напоминающее волка или лису, но чем-то похожее на человека, но ходящее на четвереньках. От удивления охотник даже не выстрелил. Отбежав подальше, это существо оглянулось. О, боже! Личико точно детское, но волосы?! Все внутри перевернулось в нем, и он подумал: «Так не с чертом ли или какой другой нечистой силой встретился? Уж 20 лет как охочусь, но никогда подобное не встречал». Тут он вспомнил историю про Дамба-ноена из Хоринска. Когда он был простым охотником, с ним приключилось следующее. Небо будто обрушилось скалистую гору, метало молнии, гремел гром, казалось, что гора вот-вот расколется.

 

Но тут он увидел еще более удивительную картину. Молния осветила совершенно голую женщину с распущенными волосами: глядя в небо, она плевалась, грозилась. Тут Дамба схватил ружье, сильно не метясь, выстрелил, женщина упала. Ничего не поняв, он решил побыстрее убраться оттуда. Не успел далеко уйти, как услышал за собой топот скакуна. Всадник, остановив Дамбу, сказал: «Храбрый ты человек, большую услугу оказал нам. Что тебе нужно за это?». Дамба второпях попросил богатство и чин, забыв сказать еще про детей. После этого Дамба и вправду сильно разбогател, стал большим начальником, но детей не было. Эту историю Мэргэн Тугдэм слышал несколько раз. Увидев непонятное существо, он подумал: «Может быть, и мне небеса решили помочь. Если спросят, что мне нужно, то скажу одно - сына». Тугдэм с женой жили уже несколько лет, родили 7 детей, но, ни один не выжил.

 

Возвратившись в охотничью землянку, нашел спящее существо, которое видел днем. Присмотревшись, узнал в нем 5-6 - летнего мальчика. Проснувшись, мальчик скалил зубы, кусался. На следующее утро, кое-как одев мальчика в разное тряпье, привез домой. Дулма, его жена, очень удивилась и обрадовалась. Назвали его Олзон, Олзохой, что означает находка. Спустя 2 года мальчик научился кое-что говорить, помогать по хозяйству. В то время в семье Запхан Баастай от неожиданной болезни умерли отец и мать, осталась только одна 15-летняя дочь Дагдаани. Мэргэн Тугдэм удочерил и ее. Дагдаани была очень ласковой смышленой девочкой. С тех пор прошло еще 5 лет. Олзон стал высоким, сильным юношей. Но иногда бывало: за едой он выхватывал мясо у других, хотя его тарелка была полна еды, или, же обваливал мясо в золе и еще с большим аппетитом ел. Иногда во время пастьбы пробегал на четвереньках.

 

Соседние ребята обзывали его шоно - волк, поэтому он не играл с ними. Зная это, родители ко времени его совершеннолетия поженили с Дагдаани. Построили дом, дали все, что нужно для хозяйства. И стали они жить своей семьей. Отсюда и пошел род Олзон-Шоно. Дети были сильные и крепкие, как отец, спокойные и трудолюбивые, как мать. (Л.Намжилон, 1993 год). Я думаю, что, изучая топонимику родного края, мы как будто оказываемся в прошлом и начинаем с почтением относиться к истории и к настоящему родного края.

Просмотров: 6331

Комментарии

Для добавления комментариев необходимо авторизоваться на сайте
Добавить материал

Родное село
Цель портала - объединение всех кто любит свое село, у кого болит сердце за его будущее, кто не хочет забывать свои корни.
e-mail:
Яндекс.Метрика
Создание сайта -