Республика Бурятия

Выбрать регион
ВойтиЗарегистрироваться
Логин
Пароль
Забыл пароль

Краеведческий портал

Районы

Дондубон Цыденжап Дондупович (Ц.ДОН)

8 февраля 2012
Дондубон Цыденжап Дондупович (Ц.ДОН)
Дондубон Цыденжап Дондупович (Ц.ДОН)

Бурятский писатель Цыденжап Дондупович Дондубон (Ц. Дон) жил и работал в удивительное время. Это была пора всеобщих перемен, Эпоха всенародного пробуждения и подъема. Уместившись в календаре истории всего какой-нибудь десяток лет, по своей значимости она была равна столетиям.

 

Ц. Дон родился 15 апреля 1905 года в бедной семье Бичурского скотовода, в местности Аяга. Ещё в шестилетнем возрасте Цыденжап научился читать по старо-монгольской письменности у местного знатока грамоты.

 

Вскоре отец Будын Дондоп отвез его учиться в Тодхотойское инородческое 2-х классное училище, которое он окончил с похвальной грамотой. На этом у него закончилась учеба в учебном заведении. Дальше пошла школа жизни. Ему было всего 12 лет, когда умер отец и он стал вместо него опорой в семье.

 

Трудно было ему, но он продолжал учебу самостоятельно: читал все, что попадалось под руку — и на монгольском, и на русском зыке, газеты, журналы и книги. Произведения Пушкина и Лермонтова, Толстого и Гоголя, восточные и русские сказки.

 

Но пришла в Забайкалье Советская власть и в 16 лет Цыденжап Дондупович: член сомревкома и организатор первой комсомольской ячейки в Шибертуе, в 22 года – Заместитель председателя Мухоршибирского аймисполкома, в 25 лет – ответственный редактор газеты «Буряад – Монголой унэн».

 

В 28 лет – народный комиссар просвещения бурятской АССР, кандидат в члены в бюро Бурятского областного комитета ВКП (б).

 

Ветры революции, годы трудной борьбы за коллективизацию, за социалистическую культуру пробуждающегося бурятского улуса разбудили писательский талант Ц.Дона.

 

Он начал печатать свои рассказы в 1930 году. Через 2 года опубликовал первую бурятскую повесть « Затмение луны», а через 3 года – вторую повесть «Отрава от брынзы».

Сравнение первых рассказов Ц.Дона с последним рассказом «Улэгдэл» («Пережиток») опубликованным в 4 номере журнала « Бата зам» за 1927 год, показывает, что в творчестве Ц. Дона зрела большая сатирическая сила.

 

По свидетельству жены писателя Чимитцу Дылгыровны, а также его товарищей по работе с сентябре 1937 годе он закончил и собирался передать в издательство первую книгу трилогии «Тужа соо» («В дремучей тайге»).

 

Книга была посвящена истории становления национального рабочего класса Бурятии, теме дружбы русских и бурят, скрепленной братскими узлами в период строительства в Улан-Удэ паровозо-вагонного завода.

 

Книга писалась по живым следам событий. Однако рукопись этой книги, написанной на большом материале из жизни строителей бурятского завода-гиганта, с которым судьба сдружила писателя, бесследно исчезла в год преждевременной смерти Ц.Дона.

 

По охвату событий, по масштабности их изображения и главное – по своей художественной перспективе и социальной значимости проза Ц.Дона сыграла основополагающую роль в истории становления бурятской литературы.

 

Ц. Дон никогда не замыкался в рамках личных творческих планов. Он думал и заботился о судьбе всей молодой литературы своего народа. Ц. Дон вместе с С. Ширабоном и Х.Намсараевым явились инициаторами создания в Бурятии самостоятельной писательской организации в 1933-1934 годах.

 

В статьях «Национальной литературе – неослабное внимание!», «За дальнейший рассвет литературы», и в других содержится страстный призыв Ц. Дона к собратьям по перу. Он призывает показать в правдивых художественных образах весь процесс становления нового человека. «Наша литература – писал Ц.Дон – хотя и растет невиданными темпами, все же отстает от жизни и по качеству своей продукции, и по поискам новых возможностей раскрытия внутреннего мира человека».

 

Постоянно расти, обогащаться за счет лучших достижений русской и мировой культуры; совершенствоваться в мастерстве, кропотливо изучая жизнь народа; стремиться постигнуть все своеобразие духовного склада народа – вот те лозунги, которые красной нитью проходят через все статьи Ц. Дона.

 

Они были написаны на бурятском языке с удивительным знанием дела и глубоким проникновением в суть политики партии.

 

В 1931 году Ц. Дон выпустил в качестве бесплатного приложения к газете « Унэн» первый сборник стихов начинающих поэтов. « Уран шулэгуудэй дээжэ», написав к нему вступительную статью.

 

В этой статье Ц.Дон с присущей ему доброжелательностью рассказал о целях скромного сборника, об авторах и их произведениях, написанных главным образом на темы, близким интересам трудящихся масс.

 

Он указал на те недостатки, которые неизбежны для молодой еще поэзии, а также счел нужным предупредить читателя о возможных толках, пересудах классовых врагов. Тонкие намеки, а не угрозы, сдержанная сила, а не окрик – вот чем дышала статья.

 

Под редакцией Ц.Дона в ту пору начали выходить сборники стихов отдельных авторов, причем они обязательно сопровождались небольшими вступительными статьями. Так, во вступлении к сборнику стихов Бавасана Абидуева «Наранай туяа» Ц.Дон писал: «Это первый сборник стихов на бурятском языке, в котором воспеваются не дикие степи и горы, не та первородная родина, о которой с грустью писали Мунко Соридак и Солбонэ Туя; это первый сборник стихов о волнах новой жизни, о машинном гуде и звоне, о борьбе с происками классовых врагов, о делах пятилетки, о сегодняшних трудовых буднях, о работе в общих хозяйствах».

 

Не кто иной, как Ц.Дон был основателем и первым редактором литературно-художественного журнала «Бата зам». Это был солидный для своего времени журнал, вокруг которого были сосредоточены, по существу, все писательские силы республики. Надо сказать, что штата у журнала не было и все его сотрудники работали на общественных началах.

 

Ц.Доном написано немало редакционных статей. Так, одна из них посвящена совместному пленуму Восточно-Сибирского объединения писателей и Бурятского правления союза писателей, состоявшемуся в г. Улан-Удэ 6-9 апреля 1936 года.

На этом пленуме речь шла о необходимости борьбы с формализмом и натурализмом, а также с проявлениями шовинизма и национализма.

 

Ц. Дон подчеркивал, что надо всячески укреплять деловые связи между двумя соседними отрядами писателей. «Русским писателям хорошо бы, - писал Ц.Дон – изучать бурятский язык, а бурятским – просто жизненно необходимо знать русский, чтобы приобщаться к богатой русской духовной культуре».

 

Как это ни парадоксально, имея только начальное образование, Ц.Дон был для своего времени разносторонне развитым человеком. Он рано пристрастился к чтению, упорно добывал знания сам. Знал хорошо многих русских классиков, знал также зарубежную литературу – не только восточную, но и западноевропейскую.

 

Мог изъясняться и читать на четырех языках, в том числе на двух иностранных. Он кропотливо изучал различные социально-политические и философские сочинения, а также труды о теории и эстетике литературы.

 

Это позволило ему активно заниматься переводческой работой. Ц.Доном были переведены на бурятский язык сборник речей В.И Ленина, Конституция СССР и другие важнейшие политические документы. Из художественных переводов следует, прежде всего, отметить « Приключения Мюнхгаузена» Распэ. В своих переводах Ц.Дон достиг завидного совершенства, умело передавая дыхание оригинала.

 

Будучи новатором-реалистом, отдавшим все свое дарование в изображении современности, Ц.Дон был также и большим почитателем произведений устного народного творчества.

 

Проводя короткие отпускные недели в родной Аяге, Ц.Дон обязательно приглашал стариков и устраивал состязании в острословии. Записанная у разных лиц, обработанная и изданная им эпическая поэма « Убгэн Жибжэнэй мэргэн» пользовалась в свое время огромной популярностью. Она и теперь продолжает волновать сердца благодарных читателей.

 

Ц.Доном было собрано немало других улигеров, народных песен, пословиц и поговорок. Пословицы и поговорки он не только записывал, но любил перерабатывать на свой лад, применительно к жизни 30-х годов.

 

Ц.Дон погиб, когда ему шел только 32-й год. Он стал одним из безвинно погибших многих и многих жертв репрессий. Но за свой короткий период жизни сумел оставить людям действительно незабываемый литературный и человеческий труд.

 

В 1987 году именем Ц.Дона была названа Хонхолойская начальная школа. Также ежегодно проводится первенство по вольной борьбе на призы Ц.Дона.

 

Читателю приятно будет узнать, что этот замечательный писатель был и чудесным человеком – скромным, деликатным, веселым. Короткие жесткие волосы, волевое лицо со скрытой смешинкой, негромкий голос, с неизменной трубкой в зубах – таким остался Ц.Дон в памяти друзей.

 


Автор: b_nimasy
Просмотров: 12693

Комментарии

Для добавления комментариев необходимо авторизоваться на сайте
Добавить материал
Родное село
Цель портала - объединение всех кто любит свое село, у кого болит сердце за его будущее, кто не хочет забывать свои корни.
e-mail:
Создание сайта -