Республика Бурятия

Выбрать регион
ВойтиЗарегистрироваться
Логин
Пароль
Забыл пароль

Краеведческий портал

Районы

Родословная Карсакова Андрея

15 января 2012

Сейчас мало кто может доподлинно рассказать, откуда берёт начало его род, и перечислить имена предков больше, чем до третьего колена. Почему? Неужели сменились ценности или сам человек?

К счастью, моя семья бережно сохранила пусть не всю, но обширную историю своего рода. И, как и в прежние времена, передавалось это наследие с рассказами мамы, бабушек, дедушек. И пусть не все сегодня с нами, история и сам род продолжают движение в жизненном цикле.


Проблематика моего исследования состоит в сохранении знаний о моей родословной. Цель работы – изучить историю моей семьи, всех ее многочисленных представителей, многие из которых остались только на фото и в памяти последующих поколений. Основные задачи: проследить генеалогию семьи Семченко и Карсаковых, обобщить полученные данные. Работа была написана на основе воспоминаний моих родственников, а также большого количества фото и документов.


Мои сибирские корни

 
Родился я в селе Шимки, Тункинского района в 1998 году, но мои корни уходят далеко за пределы Сибири. Родина моих далёких предков всех поколений – Крым и Кубань. Более подробно в нашей семье известно о моих предках по линии бабушки. По этой линии вся моя родословная началась с города Керчи.
Мой прапрадед, Семченко Архип Николаевич, человек с примесью польской крови, имел жену Дарью Прохоровну, женщину, имевшую в дальних предках греков. Было это в позапрошлом веке.


А в 1913 году у них родился самый младший ребенок в семье из шестерых детей, Семченко Владимир Архипович, мой прадедушка. Прапрадед Архип служил на мельнице мукомолом у хозяина, был богомазом, плавал матросом на корабле, работал портовым грузчиком и был пьяницей. Он мог за бутылку рома перед французской командой, расположившейся на палубе своего корабля, стоящего в порту на рейде, изгрызть зубами в крошку стеклянный стакан, а потом, под одобрительные возгласы матросов, бросивших ему на берег заработанную бутылку, первым глотком спиртного выполоскать изрезанный рот, и, картинно сплюнув в море, осушить бутылку до дна. Дарья Прохоровна всю жизнь была домохозяйкой при большом семействе.


Прадедушке Володе досталось очень трудное детство. Для помощи семье он крал уголь в порту, чтобы топить печь, собирал на городской свалке обувь и одежду, рыбные пищевые отходы, вывозимые с рыбоконсервного завода.


Ещё для пропитания семьи он с ранних лет нырял в море, чтобы добыть мидий на еду и на продажу. Работа эта для мальчишки трудная: колонии мидий оседают и намертво прикрепляются в несколько слоёв на сваях в порту, или на подводных скалах. Нужно взять с собой какое-то приспособление, чтобы их оторвать, отбить, отделить от этой основы.

 

Прадедушка говорил, что это было очень вкусно: мягкая разваренная крупа в соусе и кусочки сварившейся мидии.
Большое количество жареного лука во всех блюдах в Крыму пришло из местной еврейской и итальянской кухни, т. к. и евреев и итальянцев там до войны проживало много. В более позднее время, уже в Приморье, моя прабабушка готовила блюдо, называемое у них в Крыму "цвыбел-клопс".

 

Родители прадедушки оба умерли рано, в 12 лет он был уже сиротой и стал жить в семье своей тётки, материной сестры.
Жилось так же трудно и бедно, он стал наниматься то в порт палубным матросом, то разнорабочим на мельницу то ещё куда–то… Хорошо, что тётка догадалась собрать справки об этой работе, которая позднее была вписана ему в трудовой стаж.

 

В прадедушкиной трудовой книжке, которая хранится у нас, написано, что 12 августа 1930 года он принят в механический цех керченского рыбоконсервного завода "Воля труда" учеником токаря. Стаж работы по найму до поступления на завод составлял 5 лет 7 месяцев. Вот и выходит, что трудовой стаж прадедушки начался с 12 лет.

 

В конце 20-х начале 30-х годов в стране начался голод. Появилось много нищих, люди умирали прямо на улицах. Голод катился по стране. Деньги ничего не стоили. Прадедушка Володя у своей тётки в день ёе зарплаты украл один миллион рублей из одиннадцати, полученных ею и купил на этот миллион себе фуражку, несколько пирожных и одну солёную селедку. Эти годы названы годами "голодомора".

 

В 1940 году прадедушка женился на молодой женщине 1914 года рождения, ГолушкоВере Ивановне, очень талантливой во всех отношениях, с красивой внешностью, отличной фигурой, умнице, рукодельнице, по профессии чертёжнице-конструкторе, работающей на Керченском бочарном заводе. Познакомились они в самодеятельном оркестре народных инструментов.
Прабабушка играла на балалайке пикколо, прадедушка – на домре.

 

Родители прабабушки Веры Ивановны были тоже люди простые: отец –Иван Васильевич, до самой войны добывал под Керчью соль в соляных копях. А мать – Мария Петровна Москалёва, всю молодость проработала "в людях" нянькой и кухаркой, была домохозяйкой, растившей шестерых детей, озлобившейся от тяжёлой жизни. Она прятала от мужа и детей в огромный кованый сундук с висячим замком чай, колотый сахар и варенье.

 Но вскоре грянул Октябрьский переворот, и наследство "накрылось".Такая трудная и долгая дорога
А 22 июня 1941 года началась Великая Отечественная война.

 

Прабабушку Веру в августе назначили начальником штаба МПВО объекта бочарный завод "Пролетарий" до самой эвакуации, по 3 октября 1941 года. В трудовой книжке есть запись: "Уволена с завода в связи выезда с города Керчи". Прадедушка же с самого начала войны со всем коллективом приступили к демонтажу рыбоконсервного завода и погрузке его в железнодорожные вагоны. В октябре 1941 года, погрузив всё производственное оборудование и загрузив полный вагон консервов для питания в пути, группа специалистов завода отправилась в долгий, растянувшийся на восемь месяцев путь.

 

Эвакуационные справки были пока выписаны до станции Бертыс Казахской ССР, а там нужно было дождаться следующего назначения. На станцию Бертыс прибыли уже глубокой зимой. Нужно сказать, что каждый эвакуирующийся специалист имел право увезти с собой точно указанных в справке ближайших родственников. У прадедушки это были жена Вера Ивановна и две её младшие сестры – Любовь и 17-летняя Людмила.

 

Эвакуирующиеся имели право часть продукции, которую они везут, обменивать в пути на другие продукты питания. Так вот керчане ели свои консервы, и обменивали их же на хлеб у местного коменданта, распорядителя продуктами среди прибывающих людей. Хлеб он, конечно, давал, но при этом очень сердился и кричал: "Война! Понимаешь, война! А клеп (в его произношении - хлеб) – это пулемёт! Это миномёт! Понимаешь?".

 

Наконец, после двухмесячной стоянки в Казахстане, получили направление дальнейшего следования. В трудовой книжке прадедушки такая запись: "Согласно распоряжению Наркомрыбпрома СССР откомандирован в распоряжение Новосибирского Госрыбтреста, рыбпромысел г. Колпашево". Прибывший в марте 1942 года в г. Новосибирск эшелон с оборудованием ожидал вскрытия льда на Оби, специалисты – рабочие уже прибыли в Колпашево и приступили к работе на судоверфи, готовясь к встрече оборудования, которое прибыло баржами в мае. Колпашево стоит на Оби, а рыбозавод – на берегу притока Оби, речушке Матьянге. Началось восстановление рыбоконсервного завода. Прабабушка была зачислена в качестве "…ответственного исполнителя по кадрам…".

 

Эти кадры были – люди из так называемого Сибирского лагеря заключённых, которых согнали на строительство завода.

Мой прадедушка – единственный токарь по металлу из эвакуированных. После пуска завода из судоверфи перевели ещё одного токаря на рыбоконсервное производство, приняли пару учеников.

 

Дед, когда рыбозавод был уже восстановлен и понемногу стал обзаводиться "культинвентарём", принёс домой выданные ему под расписку в "Красном уголке" аккордеон, домру и балалайку. Музыкального образования он не имел, но от природы был очень музыкален. Вечером после работы прадед до поздней ночи музицировал.

 

Моей бабушке, воспоминания которой я сейчас пишу, прадедушка и прабабушка с ранних лет старались передать музыкальные познания. Да и сейчас бабушка помнит мелодии практически всех советских песен довоенных и послевоенных лет, опереточные и оперные мелодии.
В 1954 году прабабушка Вера Ивановна начала преподавать в школе техническое черчение, труд и стала на целых 15 лет бессменным председателем родительского комитета школы. Она нашла себя в педагогической деятельности.Оставшись в Сибири, бабушкины родители привыкли к ней и полюбили.

 

Сразу после войны, конечно, было очень трудно и голодно. Жили в маленькой квартирке в доме барачного типа. Не было вторых оконных рам чтобы утеплиться на зиму. голодная. Семья так обеднела, что у них на двоих взрослых были одни валенки, старые, растоптанные, в заплатах, и в туберкулезный диспансер на приём прабабушка ходила зимой в резиновых ботиках и в пальто с высоко поднятым воротником без платка, т. к. его не было – обменяли на продукты.

 

Прошло уже много лет. Давно умерли прабабушки и прадедушки, одни из эвакуированных, не вернувшиеся в Керчь. В 1981 году моя бабушка решилась подлечить свое здоровье в курорте «Аршан», где и осталась. Там же моя мама нашла своего мужа – Карсакова Николая Владимировича - в 1992 году. Через 5 лет родился Я, Карсаков Андрей, через 2 года мойбратишка - Александр, а еще через 6 лет Кирилл и Данил.

 

И в заключение. Наша семья дружная и крепкая. Мы часто встречаемся, помогаем друг другу, и очень счастливы вместе. У нас есть свои устоявшиеся традиции. Дни рождения мы встречаем с конкурсами, играми, призами. Подарки готовим с вечера, чтобы именинник, открыв глаза, сразу увидел желаемое.. А в новогоднюю ночь, как только часы пробьют 12, на пороге обнаруживается огромный мешок с подарками для всех. Новый год мы отмечаем вместе с бабушками у нас дома.

 

Бывает всегда шумно и весело, особенно, когда начинается просмотр подарков. Еще одна традиция - поездки на природу летом. Мы очень любим, когда мама читает нам интересные книги. Такие вечера бывают очень приятными. По ходу дела мы обсуждаем прочитанное, это так интересно. Мы постоянно ходим в гости к бабушкам. Традиций в нашей семье много, кое-что пытаемся перенять от старших поколений. Моя семья – это частичка большого рода, и счастье в том, что я знаю, откуда я и кто я.




Автор: Moderator
Просмотров: 2947

Комментарии

28.01.2014 19:40:48
Здравствуйте, Ольга! Действительно, вы обратились к нам в службу технической поддержки. Ваше письмо поступило к нам сегодня, 28.01.2014 г. в 19:49. Спасибо, что написали о своей проблеме. Задача нашего портала - сохранять память о нашей малой родине, о наших родных. И конечно, никому не хочется, чтобы эта память была кем-то попрана. В то же время мы безмерно благодарны нашим авторам, которые присылают материалы на наш портал. Это делается из сугубо личных побуждений. Наш сайт некоммерческий. И народный. Поэтому мы не имеем права оценивать присылаемые работы, и уже тем более проверять на соответствие авторства. Мы не можем удалить данный материал. Это можно сделать ТОЛЬКО ПО ПРОСЬБЕ АВТОРА МАТЕРИАЛА. Если вы действительно считаете, что автор использовал вашу работу - вы можете разместить в комментариях ссылку на источник в сети интернет, где ваша работа опубликована - и обратиться напрямую к автору материала с просьбой удалить ее. Конечно нам бы хотелось, чтобы это оказалось лишь недоразумением, ибо сама мысль о присвоении чужой родословной и семейных воспоминаний кажется абсурдной. Очень надеемся на ваше понимание.
28.01.2014 17:45:28
Добрый день. Меня зовут Ольга. До техподдержки достучаться мне не удалось, поэтому пишу сюда. Совершенно случайно зашла на ваш сайт и обнаружила эту статью. Даже не знаю, как это назвать... то ли просто ошибкой, то ли настоящим плагиатом. Здесь используется работа, написанная мной под руководством моей бабушки Коноваловой Ольги Владимировны и преподавателя истории шк.№ 14 г.Томска Лариной Екатерины Дмитриевны. Эта работа написана о моих родных людях, о тяготах, которые им пришлось пережить. Если бы здесь было использовано просто какое-то мое сочинение на какую-то абстрактную тему, я бы не стала вам писать. Но здесь перевираются факты из истории жизни моей семьи, дорогих мне людей. Если вы сомневаетесь в том, что я пишу вам правду - у меня на руках имеются подлинные документы, подтверждающие мое авторство и опровергающие то, что досочинил Карсаков Андрей. Моя бабушка два года назад умерла. Если бы ей пришлось узнать, что сделали с ее воспоминаниями, она была бы возмущенна и обижена до глубины души. Я очень прошу вас, удалите статью. Вам это ни чего не будет стоить, а для меня это очень важно. Хочется сохранить то самое дорогое, что остается от любимых людей, которые, к сожалению, уходят. С уважением, Соколова О. А.
Для добавления комментариев необходимо авторизоваться на сайте
Добавить материал

Популярное

Родное село
Цель портала - объединение всех кто любит свое село, у кого болит сердце за его будущее, кто не хочет забывать свои корни.
e-mail:
Создание сайта -