Республика Бурятия

Выбрать регион
ВойтиЗарегистрироваться
Логин
Пароль
Забыл пароль

Краеведческий портал

Районы

Топонимика нашего села

18 марта 2012

Происхождение названий местностей, рек и озер, находящихся на территории нашего поселения

 

Элысун местность (бур.) – «Элhэн» в переводе с бурятского «песок», «элhэтэй газар» -   «песчаная местность».   Здесь протекает множество мелких горных речушек, которые при таянии снегов и проливных дождях разливаются, нанося пески.
 
 Тун речка (бур.) – происходит от слова «табан» («пять»), что означает пятое  ущелье от начала Баргузинских хребтов, через которое можно  перейти через горы на Байкал. По другой версии, слово «Тун» образовано от эвенкийского слова «тунэ» - след на снегу. Находится на запад от Элысуна на расстоянии 500 метров.
 
 Хахи река (бур.) – Рядом находится местность «Хахи», которое произошло от бурятского слова «hахи, hахиха» что означает «ждать». По преданию здесь было много рыбы и зверя. Поэтому рыбаки и охотники приходили сюда на ночь, ставили сети и капканы, ожидая улова.
 
Легенда о Хахи - Давным давно, еще до заселения бурятами Баргузинской долины, на берегу небольшой речки жила семья эвенков: старенький дедушка со своей больной внучкой. В поисках хороших пастбищ наши предки перекочевали с верховьев Лены в долину реки Баргузин и постепенно вытеснили прежних хозяев. Только  старенький дедушка со своей больной внучкой остались на прежнем месте. Ни  разу в своей жизни не видевшая коров и коз маленькая девочка, указывая пальцем на проезжавших мимо бурят, задорно смеялась: «Ха- ха, хи- хи…». Когда  буряты спрашивали название речки, она в ответ только хохотала. Так  буряты эту речку,  а впоследствии и местность, назвали Хахи.
 
Арал местность (бур.) – в переводе на русский язык «Арал» - «остров», находится на правом берегу реки Баргузин.

Бухтэр местность (бур.) – в переводе на русский «бYхэтэр» - «горбатый», находится в местности Буксыкен.
 
Yхинэй ханааба (бур.) – в переводе на русский «Yхинэй ханааба» - «канава Yхина». Будучи бездетным, для увековечивания в памяти земляков своего имени, Yхин Галданов вырыл канаву, которая соединяет озеро Хара нуур с рекой Баргузин.
 
Лусадтай нуур (бур.) – в переводе на русский язык «Лусадтай нуур» - «озеро Лусан хана». На берегу этого озера ламы проводили обряд поклонения Хозяину Воды – Лусан Хану. Находится у подножья Куйтунов. Обряд поклонения возрожден с 2007 года.
 
 Хара нуур (бур.) – в переводе на русский язык «Хара нуур» - «черное озеро». Вода в озере из-за обилия водорослей черного цвета. Это озеро богато рыбой. Находится на правом берегу реки Баргузин.
 
 Улаалзай нуга местность (бур.) – в переводе на русский язык «Улаалзай нуга» - «луг красных цветов улаалзай». В этой местности когда-то в обилии росли красные цветы  - улаалзай. Местность находится к юго-востоку от села на расстоянии 7 км.
 
Мандар бууса местность – (бур.) – в переводе на русский язык «Мандар бууса» - «участок Мандара». Местность названа по имени хозяина участка, находится между двумя руслами реки Баргузин.
 
ЗYрхэн хада – (бур.) – в переводе на русский язык «ЗYрхэн хада» дословно означает «сердце гора ». Скалистый  выступ на горах, имеет форму треугольника. Находится в 3 км  от Элысуна.
 
Могжоон нуур – (бур.) –  образовано от эвенкийского слова «могджон» - длинное озеро. Хотя озеро имеет форму подковы.  
 
 Туяа местность -  (бур. ) - находится возле села Элысун. В 30-годы в этой местности был образован колхоз «Туяа». «Туяа» означает по-русски «луч».
 
Буксыхен местность – (бур.)  - находится возле села Элэсун.   В переводе с бурятского языка на русский означает «выпуклая долина». Еще одна версия о происхождении слова «Буксыхен» гласит об эвенкийском происхождении этого слова. По - эвенкийски это означает «КУСТАРНИК».
 
Куйтуны местность – (бур.) - Огромные выпуклые просторы над уровнем земли по рассказам местных жителей и учёных появились вследствие всемирного потопа. Название «Куйтун» по одной версии означает «холодный, продуваемый». Действительно эти открытые места обдуваемы со всех сторон, почва постоянно подвергается эрозии. По другой версии, слово «Куйтун» произошло от слова «Хунтэй» то есть «заселённое людьми, обжитое». Существует ещё одна версия: якобы Куйтун происходит от слова «Хундэй», что означает в переводе «пустое место». Если придерживаться последней версии, то это огромные просторы, где нет ни одного дерева
 
 Мантии добуун  местность– (бур.) – названа по имени человека, добуун  в переводе с бурятского на русский язык -  холм.
 
Аяан горхон (бур.) – образовано от бурятского слова «аян» - путь, дорога
 
Епишка местность (рус.)— от уменьшительного имени   Епифан

Автор: Surena_Aramhieva
Просмотров: 4106

Комментарии

Для добавления комментариев необходимо авторизоваться на сайте
Добавить материал
Родное село
Цель портала - объединение всех кто любит свое село, у кого болит сердце за его будущее, кто не хочет забывать свои корни.
e-mail:
Создание сайта -