Республика Бурятия

Выбрать регион
ВойтиЗарегистрироваться
Логин
Пароль
Забыл пароль

Краеведческий портал

Районы

История улуса Шибертуй в народном песенном творчестве

28 февраля 2012

 

Народ сохраняет в своей памяти самое лучшее, самое сокровенное. Народные песни, которые сохранились и до нашего времени, представляют собой творческий труд целых поколений безвестных народных певцов.

 

В песнях отражаются вековые ожидания, чаяния и сокровенные мечты народа, она выражает различные настроения людей – и радость и грусть, мнение об отдельных исторических событиях, о деятельности исторических лиц.

 

Национальные духовные богатства, песенные  традиции, выработанные народами на протяжении веков, являются не только сокровищницей общечеловеческой культуры, но и в своем развитии они являются  источником познания истории народа, в частности истории нашего села. В этой связи выдвигается важный вопрос об их учете. Поэтому, я решил собрать песни моих односельчан, своеобразную летопись о далеком историческом прошлом села Шибертуй. 

 

 В конце XX века международным сообществом  поставлена проблема сохранения нематериального культурного наследия, в  2003г. принята «Международная конвенция об охране нематериального культурного наследия»,   инициировавшая составление списков объектов всемирного нематериального наследия.

И в этих  условиях  вопросы сохранения народных песен становятся более значимыми, поэтому  необходимость  исследований, помогающих не порвать связь времен, освоить и сохранить культурные ценности народа очевидна.

 

О бурятских народных песнях


Традиционная песенная культура бурятского народа неоднократно привлекала внимание  этнографов, фольклористов и других исследователей, которые освещали отдельные стороны этого явления. Интересно было узнать, что  первая нотная запись бурятской народной песни была сделана в 1741 г. одним из первых исследователей Сибири, профессором И.Г. Гмелиным [2]. В книге А.М. Позднеева «Образцы народной литературы монгольских племен», напечатаны 85 образцов песенной лирики монгольских народов. Свои записи напевов бурятских народных песен делали Б.П. Сальмонт, П.М. Берлинский.  Это самые ранние источники, в которых напечатаны образцы бурятских народных песен. Исследователь М.И Тулохонов  рассматривал только поэтические тексты песен бурят, объединенные историчностью своего содержания.  Н.О. Шаракшинова  исследует  тексты лирических песен,  подразделяя  их на два раздела – обрядовая и необрядовая лирика.  

Для моего  исследования интересной  была  работа исследователя Д.С. Дугарова,  который  приводит важные сведения об условиях бытования песен и их традиционном исполнении. Обширное собрание песенного фольклора западных бурят в трех томах С.П. Балдаева включает в себя старинные бурятские песни, дореволюционные песни и песни советского периода, отражающие наиболее значительные события в жизни СССР.

Народная песня одна из древнейших форм музыкально-словесного творчества, и представляет собой способы воспроизводства художественного восприятия мира.

 

Песни улуса Шибертуй


Песни двадцатых-тридцатых годов


 «Богатство идей, мыслей, заключенное в народных произведениях, необходимо раскрыть,  лишь изучая их в тесной связи с той исторической почвой, которая их породила, т.е. в неразрывной связи с жизнью народа, с историей общества», - пишет  М.П. Хамаганова  [9]. Следуя этому  принципу, мы рассмотрим песни  шибертуйцев на историческом фоне.  Песни моих односельчан шли рука об руку с историей села, решая те же задачи исторического познания, но только ей свойственными средствами образного отображения действительности. И по обрывкам документов – песен, дошедших до нас, я  попытался  восстановить живую картину   истории моего села.

 

Точной даты образования улуса Шибертуй никто не знает. Я  начну свое повествование с начала ХХ в., с поры развития имущественного и классового неравенства в бичурских улусах, в частности Шибертуе.

С начала ХХ века в связи с проведением в жизнь столыпинской земельной реформы, многие хозяева переключились на товарное земледелие, всячески стараясь увеличить ежегодные посевы хлебов. В предреволюционное время разорились десятки хозяйств, но в то же время здесь быстро росла небольшая, но влиятельная кулацкая прослойка. Характерным представителем этой прослойки был Дамби Ламаев, богач из нашего улуса. Он много внимания уделял земледелию, одним из первых завел конную жнейку, молотилку, маслобойку и американские плуги. Ежегодные посевы ярицы и пшеницы достигали 30-35 десятин. В урожайные годы он собирал сотни центнеров хлеба. Несколько раз в год он собирал по 5 – 6 подвод в Кяхту и Верхнеудинск. В основном он продавал хлеб, мясо и обработанную кожу. Перед праздником  Сагаалган  на двух-трех подводах привозил домой ткани, чай, пряности, различные украшения, и все это он продавал одноулусникам. Эти поездки на ярмарки таких торговцев-богачей стали в улусах настолько обычным явлением, что даже отразились в песнях молодежи.

 

Сагаан торгыень бохол аад,       Хотела завести белый шелковый платок,

 Шэтынь яармаг хYлеэнэм даа                 Но жду ярмарки в Чите,

Санасан нYхэртэйгоо Yелхэл аад,            Хотела с милым сойтись,

Сарын сайниие хYлеэнэм даа.                Но жду хорошего удобного случая.

 

В песнях дореволюционного периода, наряду с темой любви, большое место занимает тема социальной несправедливости, гнета.  В некоторых песнях этого жанра нашли отражение исторические события Шибертуя.

«В двадцатых годах летними ночами в долине «Хужааг» на пастьбу скота собиралась молодежь из многих хотонов Шибертуйского улуса, - вспоминает жительница Гысыгма Дамбаева. – На стойбищах вокруг костра молодежь неизменно разбивалась на группы, причем  дети богатых семей собиралась в одну группу, бедных – в другую и начиналась ожесточенная «перестрелка» песнями и прибаутками. Сторона богатых пела:

 

Амалаад унаха моригуй аад,       У тебя нет даже лошади, чтобы взнуздать,

Ардагхан улаандам хорхойтоо гуш,       А заришься на моего гнедого скакуна.

Арада Yмдэхэ дэгэлгуй аад, У тебя нет шубенки, чтобы покрыть спину,

Алтатай хамбадам хоролхо гуш.     А завидуешь парчовой моей шубе.


Со стороны бедных звучал ответ:

 

Ардагхан улан мориншни                    Твой гнедой скакун

Адуушанай харюулдаг hурэгhƟƟ  лэ             Выращен в степи табунщиком,

Алтатай хамба дэгэлшни                            Твоя позолоченная шуба

Арадай бYтээhэн зƟƟриhƟƟ лэ.                Создана трудом и потом народа.


Получив отпор, группа богатых складывала новую песню, а в ответ неслись еще более язвительные куплеты  [7]

 

В дореволюционные годы в бичурских улусах не было ни одной школы, подавляющее большинство населения было неграмотным. Только несколько детей  из некоторых зажиточных семей учились в соседней русской церковно – приходской двухклассной школе. К началу 1916 года в этой школе учились 12 бурятских детей и среди них сын бедняка Сыбен Цыренов (Морхо), который, успешно окончив эту школу, был отправлен в иркутскую гимназию. Затем поступил в Московский университет. Улусная молодежь, восхищенная успехами своего земляка, сложила о нем песню:

 

Эмниг эмниг шаргалхан                                   Дикий необученный саврасый

Эршэгэр жороо болонхой,                            Быстроногим иноходцем стал

Эрэнгэйн Сэрэнэй Морхохон                              Наш юный Морхо Цыренов

Эрхуугэй гимназии шудаланхай.                    Иркутскую гимназию окончил.


В бичурских улусах впервые школы были открыты в Шибертуе, в Унго и в Хайцагаре. Это произошло осенью 1922 г. Ни одна из них не имела своего помещения, приходилось хошунному управлению арендовать частные дома за пять-шесть пудов ярицы   [7]. В 1935 году впервые была открыта неполная средняя школа, и объединенными усилиями шести бурятских колхозов было построено и хорошо оборудовано типовое здание школы. В 1968 году у подножия Улан-хады было построено новое здание средней школы, о которой народ также сложил свою песню:

 

Улан-Хадын эбэр дээрэ                                         У подножия Красной горы

Оюнтайхан hургуули юм hөөhөө                          Есть любимая  школа                       

Үнинэй ерэhэн багшанар манай                   Давно пришедшие учителя наши

Оюнтайхан эрдэмтэд юм hөөhөө                      Блестящие знания дают


С конца двадцатых годов коммунистическая партия и советское правительство в условиях острой борьбы с кулачеством  и развертывания массового колхозного движения прилагают огромные усилия для вовлечения в строительство национальной культуры широких слоев бурятского населения. В 1925 году в Шибертуе создана комсомольская ячейка. Со сцен клубов, изб-читален и красных уголков звучали песни, прославлявшие великого вождя Ленина, Компартию и новую советскую жизнь. Среди жителей улуса Шибертуй в те годы особенно были распространены такие народные песни:

 

 Барханай оройгор яларhан                         Над Барханской горой сверкающее

Баянхан тэнгэриин наран лэ                                Светило бескрайнего неба

Барандаа бидэниие гэгээрYYлhэн                        Весь народ просветивший

Багша Ленин хƟƟрхы лэ                                     Наш любимый учитель Ленин

Халуун шанга наранда                                      Знойное горячее  солнце

Хадын  орой hэрюутэнэ                                  Согревает вершины гор

Хамаг олон  пролетарта                     Бедным обездоленным пролетариям

ХYсэтэ  хуули СССР                                       По душе сильная власть СССР


Для фольклора периода первых пятилеток характерны пафос строительства нового, радость свободного труда, счастливой жизни, любовь к социалистической отчизне, к Коммунистической партии, уверенность в правоте ленинских идей.

 

Коллективизация в нашей местности началась в 1929 году. Фактически это было укрупнение нескольких мелких хозяйств в единый колхоз  «КИМ», председателем которого выбрали Гомбоева Дэлгэр Гомбоевича. За несколько лет колхоз добился очень хороших результатов,   за что  в 1936 году Дэлгэра Гомбоевича наградили орденом «Знак почета». Он был одним из первых орденоносцев Бурят-Монгольской АССР. Вручали ему  орден в Москве в ЦК Партии Калинин, Сталин, Ворошилов. Из Москвы председатель привез в колхоз много подарков: сепаратор, легковой автомобиль ГАЗ-АА и другие ценные вещи. Про этот автомобиль народ сложил песню:

 

Голоор, голоор гYйгоошэ                             Хойгуурамнай  гYйгоошэ

Гоехон дуутай юун гээшэб?                       Хоер галтай юун гээшэб?

Гоехон дуутай гээшэмнай                          Хоер галтай гээшэмнай

Гомбоевай машина.                                    Колхоз «КИМ»-эй машина

 

Одним из серьезных мероприятий по улучшению  культуры земледелия являлось оснащение колхозов машинной техникой. Осенью 1934 г. в колхозах появились первые тракторы, тракторные сеялки. Радость колхозников была огромной. Трактор вошел в песни бурятских улусов.

 

Трактор гээшэнь  хYсэтэйл юм байна       Трактор – эта сильная машина

Тала губээ дохолго                                        Сотрясает горы и степи

Танилсан гээшэнь илдам юм байна                Чары любимой сильны

Тангил зурхыем хYдэлгƟƟ.                           Тает мое сердце перед ней    [7] 


В основном музыкально-песенное творчество жителей улуса  распространялось  устно.  Это приводит, в первую очередь, к образованию различных вариантов песни, так как она, вечно шлифуется, и вечно импровизируясь, передаваясь из уст в уста, приобретает новый, все более совершенный вид.

 

Исторические песни составляют значительную часть народного песенного творчества шибертуйцев, они  выразительно запечатлели многие исторические события, имевшие жизненно важное значение в судьбах народа. В 1936-1937 годах в Шибертуе был создан целый комплекс общественных зданий: клуб, правление колхоза, начальная школа, ясли, столовая. С начала культурного строительства в нашем улусе работали посланцы Бурятского обкома партии.  « Под влиянием молодежи, приехавшей из других районов в двадцатых годах в наших улусах стали исполнять танцевально-песенные игры западных бурят: «Ехор», «Айлуусай», «Аяарай хухарай» и другие» - рассказывают местные жители. 

 

           Хоёр мөөритэй тэргэмнай                         Дээгүүр ниидэдэг шубуумнай  

         Холын харгы мүлиргөө                                   Шубуун бэшэ – самолёт

         Хорёод мүнгэнэй хумпараа                            Дээгүүр хараhан частаймнай

         Худагым шарай мүлиргөө                             Частай бэшэ – бюрократ


Эти хороводные песни - ёхорой дуунууд, отличающиеся своим жизнерадостным настроением и сопровождаемые быстрыми, энергичными танцевальными движениями,  стали наиболее распространенным и массовым жанром в песенном творчестве местных бурят.

 

Песни военных лет


В годы Великой Отечественной войны защищали родину 152 шибертуйца. Домой вернулось 102 человека, пройдя весь ад военного времени. Выходцы Шибертуя отважно сражались на фронтах Великой Отечественной и почти все вернувшие имели ордена и медали.  Не покладая рук трудились для Победы и те, кто остались – женщины, дети- подростки. Далеко в тылу, за многие тысячи километров от громыхающего день и ночь фронта, труженики улуса Шибертуй, как и все советский люди, затянув туже пояса, сжав зубы, поднатужившись, днем и ночью трудились на полях и фермах, добывая хлеб, мясо, молоко, овощи, яйца, шерсть. Все это нужно фронту. «Была в то время строжайшая дисциплина, никакой разболтанности, обязательное выполнение плана, за пять минут опоздания на работу – штраф, суд»,  - вспоминают ветераны тыла.  


Тема войны как часть шибертуйской истории не осталась в стороне, она также  отразилась в песенном творчестве жителей улуса. Там, на фронтах Великой Отечественной солдаты верили в победу,  в свое возвращение и приходили  издалека письма-песни:

 

 Эмээл тохомым бэлдэн байгаарай                    Держи наготове мое седло                 

Эмниг бороё унахал байхаб                                  И я сяду на резвого своего.

Энэхэн бэшэгым уншан байгарай                      Почитывай  пока мое письмо

Эрьед шамхандаа бусахал байхаб                              И я возвращусь к тебе.

Хазар ногтым бэлдэн байгаарай                        Держи наготове мою сбрую

Хайсан  бороё унахал байхаб                                И я  сяду  на вороного своего

Харюутайхан  бэшэгым уншан байгарай      Почитывай ответное мое письмо

Харижа гэртээ  бусахал байхаб                        И я возвращусь домой.


В ответ слагались песни, полные надежд на возвращение родных.

 

Сталинградай фронт дээрэ                                        На  сталинградском фронте

Аягүйхэн байлдааниинь боложол байн даа.        Страшная битва идет

Ангиингаал дайсаниие даралсажархёод,              Кровавых врагов уничтожив,     

Аханарнай бусаhайл даа – барhашые                     Вернулись бы наши братья.

Москва шадарай фронт дэрээ                                   На московском фронте

Мундуухан байлдааниинь  боложол байн даа          Жестокая  битва идет

Муухайхан дайсаниие даралсажархёод,                  Ненавистных врагов уничтожив

Бултадаа бусаhайдаа – барhашые.                         Возвратились бы все

 

Лирические песни


Безвестные слагатели лирических песен обычно не отрывали духовный мир своих героев от конкретной жизненной обстановки. Лирические переживания героев они раскрывали в типических жизненных обстоятельствах.  В основном в лирических песнях поется о горечи разлуки, о радости встреч, свидания, особую популярность приобрели песни о родителях, о родине, о любви.  В песнях моих односельчан мы видим душевные переживания авторов-исполнителей,   колоритные картины природы Шибертуя, красоту родного края. Эти песни  имели право на существование, их пели в свое время, они были по рассказам информаторов популярными,  они показывали мир лирических настроений сочинителей.

 

Каждая песня, записанная у старожилов, имела свою историю. Например, эту песню пела девушка, которую отдали замуж в далекое от родных мест село:

 

Эрьел мурэнэй гургалдайнууд      Далекие певчие птицы                        

Энээхэнуурэм жэргэнэ                 Рядом пролетают,

Эхэ нютагайм холхондо              А родина моя далекая

Эрьенэл да досомни.                    Всегда со мной.


Женщина, которая после развода с мужем, приехав в его родное село, оставила вот такую песню, которую помнят мои односельчане: 


 Боожотын унаhандаа гэмтэн боложо                   

Борируу табиhан болхом  гээби.

Базындан ерэhэндэ гэмтэн боложо

Батусайhаан hалгааhан болхом гээшэ


Вот песня влюбленной девушки:  


Бугаханайм ябадалда                                Эмнигхэнэм ябадалда

Борин  ногоон зангирна                              Эрьин ногоон зангирна

Болзолдошиим илдамханда                         Эжэлдэшиим  холхондо

Бодолайм нимгэн гажарнал                        Эльгым нимгэн гажарнал,


а эту спели  друзья влюбленному юноше:

 

Уулаара  яатара табилуулнабшэ

Унганхан улаантайб гэбэ гэшэгууш?

Уетэндоо яатара будурхэбшэ

Уштурвальщиг гансатайб гэбэл гэшэгууш?


С давних времен в бурятских детях воспитывали уважение к старшим, почтительное отношение и любовь к родителям и родственникам.  Шибертуйцы, как и весь бурятский народ, выражали эти чувства в песнях.          

       Адуун тээшээ тэгүүлhэн                           К табуну своему торопящему

      Ардагаал гансарынь хайралнабдаа             Коня  одинокого жалею

      Альган дээрээ үргэhэн                                     На ладонях меня взрастивших 

     Абаяа эжыгээ хайралнабдаа                          Отца и мать я жалею


 В этих песнях – душа народа, потому они живут долго, а не уходят вместе со своими создателями. Эти  песни не имели строгого регламента исполнения, в отличие от обрядовых песен. Возможно, этот факт повлиял на их сохранность и большее распространение в современной социокультурной среде.   Анализируя собранный материал, можно сделать вывод, что мудрость народа неиссякаема, устная народная поэзия развивается повсеместно, создаются песни, воспевая в них новую действительность.

 

Народная песенная культура в современных условиях


Мои односельчане не только сохраняют старые песни, но создают новые, отвечающие требованиям современной действительности. Песня о Шибертуе Сергея Хандаева, песня руководителя фольклорной группы Майи Петровны Бадмаевой стали популярными у жителей улуса.

 

Важная роль в сохранении традиционной бурятской народной песни принадлежит фольклорным коллективам, которые берут на себя освоение и продолжение традиционной песенной культуры. Благодаря деятельности фольклорных коллективов частично сохраняется обрядовая часть фольклора. Фольклорная группа нашей школы изучает и исполняет народные песни, но большинство из них не знает когда, кто и по какому поводу пел эти песни.

 

В настоящее время получили наибольшее распространение стилизованные (воссозданные) способы наследования песенной культуры. Современные исполнители бурятских песен широко используют цифровые аранжировки, которые, несмотря на возможность включения всевозможных спецэффектов, упрощают исполнение традиционной песни. В развитии фольклорной традиции произошло функциональное перераспределение: массовое участие в хранении и воспроизводстве культурных ценностей заменено пассивным восприятием культуры в качестве зрителя.

 

Результаты анкетирования показали, что народное пение среди большей части населения становится редкостью. Опрошены были 106 учащихся нашей школы. Из них почти никто не знает народные песни, 5  учащихся вспомнили отдельные слова из песен, которые поют их родители. Знают народные и ёхорные песни только члены фольклорного коллектива и то из своего репертуара.

 

Исчезает интерес к восприятию культуры родного народа уже в раннем возрасте. Изменение среды бытования, исчезновение из практики отдельных традиционных видов деятельности ведут к потере той части песенной культуры, которая носила обрядово-прикладной характер. Тем не менее, несмотря на разрушительную работу времени, некоторые традиционные песни бурят сохранены до наших дней. Среди исполнителей народной песни встречаются настоящие мастера, которые свободно могут импровизировать как поэтический текст, так и музыкальный. Это Владимир Будаевич Будаев, Вера Дугаровна Дондукова, Бальжима Данзановна Данзанова, Надежда Гатыповна Раднаева и др.

 

Заключение


Народные песни шибертуйских бурят пережили века и в виде бытовых, исторических песен, живут в народе до сего времени:

  • народные песни, помимо своей художественной ценности имеют и познавательное значение. Они являются прекрасными документами истории села, за ними можно угадать исторический факт во всей его достоверности.
  • шибертуйцы пели те же популярные народные песни, бытовавшие в других районах Бурятии, но наша народная песенная  культура признается самобытной, обладающей своими неповторимыми чертами, присущими только ей. Своеобразие бытовавших в Шибертуе вариантов народных бурятских песен заключается в том, что в них изменены отдельные строки и строфы, имеются некоторые дополнения и сокращения, которые отражают локальные черты села;
  • у шибертуйцев появлялись истинно свои песни, которые не только показывали мир лирических настроений сочинителей, но и отражали действительность;
  • проблемы сохранения и введение в культурный оборот традиционной бурятской песни улуса Шибертуй можно решить, если выпустить сборник этих песен.  Народ никогда не должен  забывать своего духовного, культурного наследия, всегда должен помнить исторические события,  не забывать свои радости,  свои бедствия, злосчастия;
  • из молодежи редко кто знает народные песни, молодежь любит и поет  только те песни, которые отвечают ее духу и настроениям;
  • старшее поколение жителей нашего улуса хранит в своей памяти песни, которые исполнялись на игрищах.  Поют песни, которые исполнялись известными бурятскими певцами, и те песни, которые когда-то пели их родители.

Народная песня в Шибертуе продолжает бытовать.

«Сказал же кто-то – странный вы народ:

Что видит он, о том бурят поет.

Но разве лучше, если человек

О том поет, что не видал вовек?», - 

 говорил известный бурятский поэт Дамба Жалсараев

Сокровищница нашей культуры неисчерпаема, и чем больше она раскроется для каждого человека, тем сильнее и богаче становимся мы все.

 

Литература

  1. Гирченко В. Русские и иностранные путешественники XVII, XVIII и первой половины XIX веков о бурят – монголах. – Улан – Удэ, 1939. 
  2. Дондуков У-ж. Ш. Цыренов Б.Н. Песни тугнуйских бурят « Сов. Лит. И фольклор Бурятии», вып 1. Улан-Удэ. 1961.
  3. Дугаров Д.С. Бурятские народные песни –  Улан-Удэ, 1969.
  4. Куницын О.И. «Музыка советской Бурятии: Пособие для изучения бурятской музыкальной литературы», г. Улан-Удэ, 1968 г
  5. «Очерки истории культуры Бурятии», г. Улан-Удэ, 1972г.-т.1
  6. «Очерки истории культуры Бурятии», г. Улан-Удэ, 1974г.-т.2.
  7. Рандалов Ю.Б. Социалистическое преобразование хозяйства, быта и культуры      бурятского улуса за годы советской власти, Улан – Удэ, 1967.
  8. Тулохонов. М.И.Бурятские исторические песни. Улан-Удэ, 1973.
  9. Хамаганова М.П. «Очерки бурятской афористической поэзии». Улан-Удэ. 1959
  10. Шаракшинова Н.О. Лирические песни бурят. Улан-Удэ, 1973

 

Информаторы

  1. Будаев Владимир Будаевич. 1938 г,  рожд. у. Шибертуй
  2. Данзанова Бальжима Данзановна 1929 г рожд., у. Амгалантуй
  3. Дондукова Вера Дугаровна 1936 г рожд., у. Дабатуй
  4. Раднаева Надежда Гатыповна 1954 г рожд., у. Шибертуй 
Просмотров: 7513

Комментарии

Для добавления комментариев необходимо авторизоваться на сайте
Добавить материал
Родное село
Цель портала - объединение всех кто любит свое село, у кого болит сердце за его будущее, кто не хочет забывать свои корни.
e-mail:
Создание сайта -