Я благодарен вам
за то, что есть на свете
отвесные, вразлет
стремящиеся ветви,
высокие стволы,
как нежный звук свирели —
я благодарен вам,
светящиеся ели!
Пока блуждали мы
по чутким закоулкам
своих притихших душ,
замедленных прогулкой, —
вы, дремой солнечной
овеянные кроны,
наверх возноситесь
зубцами, как короны.
Когда приходит ночь,
и в сети сновидений
мы попадаем к ней—
выходят из забвенья
деревья стройные,
и серебристый звон
точеных шишечек
течет со всех сторон.
Напоминают мне
немой кинематограф
движения людей
среди деревьев строгих.
Слепяще-нежные гольцы
Саянских гор
и водопадов Кынгарги
звенящий хор...
Я благодарен тем, —
ушедшим, безымянным,
кто ели посадил,
назвав аллею Главной.
С любимой под руку,
бессмертью улыбаясь,
аллеей Жизни мы пройдем,
оставив старость!
Авторизованный перевод с бурятского Юрия Ряшенцева
Комментарии