Во Франкфурте-на Майне завершилась Всемирная книжная выставка-ярмарка Frankfurter Воок Fair (Buchmesse), старейшая и самая престижная, куда съехались писатели и издатели из более чем ста стран мира. Впервые в истории бурятского книгоиздания на российском стенде была представлена документально-публицистическая повесть «Путь Нимбу-ламы» Доры Хамагановой и Баира Жигжитова (издательство «Agar Media», спонсор издания - Нимажап-лама Илюхинов, сын Нимбу-ламы Сосорова), ставшая «Книгой года Бурятии-2012».
Здесь были представлены новые произведения авторов из Дагестана, Москвы, Санкт-Петербурга, Твери, Рязани, финалистов Всероссийского книжного конкурса «Новые имена российской литературы», который проводят Московское городское отделение Союза писателей России, Международное литературное общество имени Антона Чехова, продюсерский центр Александра Гриценко. Всего на конкурс поступило около 5 тысяч авторских заявок из многих регионов России.
По признанию самих франкфуртцев, удивительно, но факт - все дни ярмарки над Франкфуртом голубело не по-осеннему чистое небо, сияло солнце, словно сама бессмертная душа Нимбу-ламы, йогина, ламы Сартул-Гэгэтуйского дацана, бойца Ленинградского фронта, орденоносца, народного целителя, спасшего тысячи людей от болезней, голода, разорения, незримо озаряла своим присутствием павильоны Frankfurter Воок. Хитами стали биографии Барака Обамы, Муамара Каддафи, Марио Монти, Ангелы Меркель.
Однако, как подчеркнули члены российской делегации литературный обозреватель «Независимой газеты» Андрей Щербак-Жуков, директор Российской государственной исторической библиотеки Михаил Афанасьев и другие видные деятели культуры страны, документальная повесть о бурятском ламе (дизайн Галсана Гармаева dgalsan, классическая старомонгольская каллиграфия Жаргала Бадагарова, иллюстрации Баясхалана Лыксокова, фото Аркадия Зарубина, печать Print-Leto, Москва) не только не потерялась в необъятном книжном океане, но и явила собой образец высокого профессионализма, самоотдачи авторского коллектива издания.
На Frankfurter Воок Fair-2012 (Buchmesse) нашу республику представляли Дора Хамаганова и Будажап Ширеторов, руководитель общественной организации «Алтан Сэргэ», кандидат психологических наук, автор публикаций по народным традициям бурят.
По итогам работы Франкфуртской ярмарки-2012 Дора Хамаганова и Будажап Ширеторов награждены почетными дипломами участников ярмарки. По итогам работы Buchmesse-2012 они представят специальный отчет Министерству культуры Бурятии, активно развивающему инновации в области культуры, искусства, полиграфии, дизайна.
В одиннадцати гигантских павильонах восторженному взору открывались огромные стенды, грандиозные «развалы» - книги, журналы, газеты, атласы и карты, электронные средства информации, календари, комиксы, предметы антиквариата.
Приятно порадовало изобилие замечательных детских издательств, книг. Оказалось, что главная тема на Франкфуртской книжной ярмарке-2012 - подростковая и детская литература. В рамках ярмарки впервые работал «класс будущего», в котором можно будет учиться, используя ЗD-очки и многомерные проекции.
Тысячи новинок представили Google, Amazon, Thomson Reuters, другие монстры цифрового контента. Это создание приложений для детей (zuuka.com), издательские платформы (Publishing Technologies), цифровые «облачные» библиотеки и платформы для самиздата + печать по требованию (немецкий ePubli).
Гость ярмарки - Новая Зеландия представила красочную культурную программу. Выступали зажигательные танцоры с островов Самоа, народные мастера племени майори строили оригинальную хижину, вытесывали экзотических деревянных божков, продавали сувениры и ювелирные украшения hand made, угощали блюдами национальной кухни. Одна из самых популярных тем Франкфуртской ярмарки - литература про туризм и путешествия.
«Меня, как автора путеводителей по Байкалу и Бурятии, особенно интересовали дискуссии на площадке Тгауеl Gallery - как продвигать туристические бренды в on-line и off-line, как создавать современные электронные и бумажные путеводители. Интерес к изданию книг о Байкале проявляют различные международные издательские дома, но, как всегда, на вопрос, есть ли адекватный перевод текстов о Байкале, Бурятии на английский язык - именно от носителей языка, положительного ответа нет. Хотя литература Бурятии имеет неиспользованный потенциал на мировой арене, тем более что международные издательства проявляют интерес к теме северных гуннов в Бурятии, к буддийской тематике», - сказала Дора Хамаганова.
«На диванах и подушках-трансформерах в бесплатном «Библи-отеле» в стиле relax прямо на площади можно было лежать с книжкой в руках, прыгать, к радости многочисленных юных посетителей Воок Fair! Более ста тысяч поклонников жанра анимэ и манга в ярких костюмах провели крупнейший в Европе парад и костюмированный бал на главной ярмарочной площади. Европейских «дачников» и фермеров привлек грандиозный фестиваль садово-паркового искусства. Такие нестандартные форматы ореп-air надо развивать и в нашей республике, на Межрегиональном книжном салоне и, возможно, проводить на Байкале, в Бурятии масштабные литературные фестивали, праздники поэзии, детской книги», - подчеркнули Дора Хамаганова и Будажап Ширеторов.
Отдельная благодарность министру культуры республики Тимуру Цыбикову, ратующему за продвижение новинок бурятской культуры на мировой рынок.
Источник: http://www.minkultrb.ru
Комментарии