Причудливые формы сопок, пещер, наскальные рисунки, могильники, монументальные каменные курганы- все это напоминает о тех временах, когда древние племена населяли эту местность, когда со своим войском здесь проходил Чингисхан. Именно здесь произошла битва его войска с меркитами под названием Бооро-хэрэ.
Легенда гласит: когда великий хан разбил меркитов, в знак победы он поставил своё девятибунчужное знамя ( по- монгольски «туг»), от этого и произошло название Тугнуй.
В привольной Тугнуйской долине расположен Мухоршибирский район. В республике наш район известен не только как хлеборобный край, как житница с богатыми плодородными землями, но и талантливыми людьми.
Давайте же начнем наше путешествие по литературной Мухоршибири.
Началом нашего путешествия является село Хошун-Узур, где родился народный поэт Бурятии, заслуженный работник культуры России Гунга Гомбоевич Чимитов.
Родился он 15 ноября 1924 года. Великая Отечественная война 1941-1945 годов прервала его учёбу в средней школе, он вынужден был трудиться в родном колхозе, заменяя мужчин, ушедших на фронт,- сначала учётчиком молочной фермы и на отаре; работал бухгалтером.
Осенью 1945 г. Гунга Чимитов поступил в театрально- музыкальное училище г. Улан-Удэ. Студентом он начал сочинять стихи. После окончания училища работал на бурятском радио. В 1951 г его рекомендовали от Союза писателей Бурятии в литературный институт им. А.М.Горького в Москве.
Известность детского поэта прочно закрепилась за ним ещё в 50-х годах. Первый сборник стихотворений так и назывался «Детвора нашего колхоза»- издан в 1955 г Бурятским издательством; в 1958 г выпущен сборник стихов и песен «На просторах Тугнуя», а ещё через год- книжка «Подружки и друзья Сэсэгхэн». А ещё он издавался в переводах на родной язык стихи для детей С. Маршака, А. Барто, Н.Носова, сказки А.С.Пушкина, в 2003 г сборник «Три драгоценности».
Как бурятского баснописца Гунга Гомбоевича Чимитова у нас знают тоже давно. Работал в журнале «Байкал», регулярно публиковал сатирические стихи в газете «Бурят- Монгольский унэн», журнале, на радио. Басни его вошли в несколько сборников стихов. Одновременно он переводил на бурятский язык шедевры И.А.Крылова и басни С.В.Михалкова.
Переводы Гунга Гомбоевича Чимитова на бурятский язык с русского замечательных книг занимают в его творчестве заметное место. Так он плодотворно пропагандирует русскую и мировую классику; перевёл роман «Жестокий век» Исая Калашникова и историческую хронику ХIII в «Сокровенное сказание монголов»; восточные легенды «Yльгэрэй далай» .
С Бурятским Академическим театром драмы им. Х.Намсараева Гунга Гомбоевич Чимитов сотрудничает весьма успешно, с обоюдной пользой. По заказу театра он перевёл пьесы «Материнское поле» Ч.Айтматова, «Алёнушка» Л.Леонова, «Борис Годунов» А.С. Пушкина, сочинения А.Островского, В. Шекспира, А.Горького. Зрители их помнят, спектакли полюбились им.
Стихи Гунга Гомбоевича Чимитова, ставшие песнями, снискали ему особую популярность. Вся Бурятия поёт знаменитую, задушевно-патриотическую «Тоонто нютаг» (« Родина моя»). В каждом концерте со сцены театров исполняются песни «Эжы,эжы», «Инаг дураяа гамнарай» (« Береги любимую»), «Жара наhанай жаргал» («60 счастливых лет»), «Сагаалган», «Yнгын голой дангина» («Красавица долины Yнги»).
Охотно сочиняют проникновенные мелодии на лирические стихи его композиторы А.Андреев, С. Манжигеев, Б.Цырендашиев, Ю.Ирдынеев, П.Дамдинов. Всего им написано более 300 песен.
По песням Гунга Чимитова можно изучать географию родной Бурятии. Он воспевает в них начинающиеся у подножия Саян горные Тунку и Оку, приграничные Закамну и Кяхту, просторы Селенги, Еравны, Агинских степей и Приангарья, величавый Байкал; и конечно, Мухоршибирь и милую долину Тугнуя - житницу республики и свой отчий край.
Многие его песни стали поистине народными. Они звучат ежедневно по радио и телевидению, в каждом сельском клубе, и на простых вечеринках и посиделках, играх и весельях молодёжи. И это, конечно, является всенародным признанием огромного вклада Гунга Гомбоевича Чимитова в развитие бурятской литературы и культуры, высшей оценкой таланта истинно народного поэта Бурятии. Гунга Гомбоевич Чимитов – член Союза писателей России.
В Хошун-Узуре же родился драматург Баир Эрдынеев в 1947 году. Бывают люди, от природы, наделённые обострённым чувством правды, справедливости, с болевым восприятием окружающей жизни. Чаще всего они становятся поэтами, писателями, актёрами. Таким был Баир Эрдынеев, драматург, человек доброго сердца и светлой души.
Конечно, в человеке, в его характере большую роль играет генетический код: родители Баира Эрдынеева были интеллигентнейшими людьми. Отец, Эрдынеев Ширип- Нимбу Эрдынеевич, первый директор нашей школы. Его именем названа наша школа.
С детских лет он увлекался художественной самодеятельностью и спортом. После окончания средней школы служил на Тихоокеанском флоте. Позже поступил он на режиссёрско-театральное отделение Восточносибирского института. После окончания начинает трудовую деятельность – он был назначен директором Республиканского театра кукол.
Баир Эрдынеев, будучи начинающим драматургом, внёс большой вклад в развитие бурятского языка, став одним из инициаторов создания национальной бурятской труппы актёров кукольного театра.
Как драматургу известность пришла после премьеры его пьесы «Бэшэгдээгуй шулэгууд» (Ненаписанные стихи) на сцене Бурятского драматического театра. Талант драматурга в дальнейшем подтверждался постановками таких пьес, как «Песня изюбра », «Камень начала», «Чёрная борода», «Возвращение гусей » на подмостках театров Бурятии, Калмыкии, Монголии.
Из воспоминаний В. Кондратьева: «В Монголии его спектакль «Возвращение гусей» приняли на «ура»». Спектакль, пронизанный болью за то место (тоонто), за ту воду, что ты пил, за тех людей, с кем вырос, и за те традиции, которые мы теряем. С тех пор он обрёл в Монголии много- много искренних друзей.
А спектакль по его пьесе «Дамдин лама » ( соавтор Ринчин Бадмаев), где была поднята трагическая тема о репрессиях буддийских священнослужителей в 30–ых годах ушедшего столетия, стал лауреатом Государственной премии РБ, лауреатом Международного фестиваля в городе Зелёна Гура ( Польша)
Баир Эрдынеев ещё студентом начал писать пьесы. Всего их четырнадцать. Он бы написал ещё много интересных пьес, если бы не ранняя смерть…
О его неувядающем таланте свидетельствует его последняя пьеса «Япон Долгор». Посвятил он её жене. И это было прекрасно. И никто тогда не знал, что случится трагедия, что «Япон Долгор» окажется их с женой последним спектаклем.
Баир Ширипнимбуевич Эрдынеев был, прежде всего, глубоко национальным драматургом и поэтому смог оставить такой большой след в бурятском искусстве и в сердцах своих зрителей.
О Тугнуйской долине, её людях можно говорить бесконечно. Все, кто родился на этой земле, «поцелованы» Богом, красивы, талантливы, деятельны и успешны.
Есть в Мухоршибирском районе небольшое село Харьястка, где родился известный корреспондент, журналист, диктор, телеведущий, заслуженный артист Бурятской АССР, поэт Зэгбэ Гомбожабай. Расположилось оно среди просторов степей и холмов. Поют над селом вольные ветры, вокруг колосятся хлеба, пасутся отары овец, звенит по камням маленькая речушка, бьёт у подножия холма живительный родничок. А где-то далеко, за горизонтом темнеют леса. Старики говорят, что здесь всегда жили добрые духи «хозяев земли».
Святая земля.
Поэтому-то и поставили на этом месте дацан.
В Харьястке в семье Дамбын Гомбожапа родился сын Зэгбэ. В 1937 году Гомбожапа, отца арестовали по политическим мотивам органы НКВД БМАССР. Нелёгкой выдалась его жизнь. Но всё в жизни состоялось. Казалось, сама судьба вела его, а, может, духи загадочной Тугнуйской долины.
В 1951 году после семилетки, поступил в Улан-Удэнское педагогическое училище. Затем стал студентом факультета бурятского языка и литературы БГПИ. После окончания два года преподавал в училище. И все эти годы звала его, «стучалась в сердце» литература. Он писал стихи, пробовал силы в прозе, а возможность соприкоснуться с литературным процессом вплотную дала ему работа в журнале « Байкал».
В 1963 году его приняли корреспондентом Республиканского радио, а затем он стал одним из первых дикторов государственного телевидения. Он пришёл в дома телезрителей республики и заговорил с ними на родном языке грамотно и убедительно.
Позже рамки дикторского чтения чужого текста показались ему тесными. Душа требовала своего, выстраданного, авторского материала. И тогда он стал телевизионным журналистом, а затем – главным редактором вещания на бурятском языке.
С ранней юности Зэгбэ начал сочинять стихи и небольшие рассказы. Его произведения печатались в газете «Буряад унэн» и журнале «Байгал», увидели свет два сборника рассказов. На его стихи положена музыка и создано много песен. Многие из них стали хитами, их поют в компаниях, передают по радио и телевидению.
Воистину творческий человек, певец родного края Зэгбэ Дамбаевич внёс определённый вклад в развитие родного языка и культуры своего народа.
На северо-востоке от Хошун-Узура расположено село Сутай, в котором в 1914 году родился переводчик Чернинов Даши Чернинович . Будучи учеником, он начал писать стихи. В 1932 году закончил школу переводчиков в городе Улан-Удэ. Некоторое время работал в институте языкознания.
В 1937 году Даши Чернинов поступил на сценарный факультет Московского института кинематографии. Не завершив учебу, он вернулся на родину.
Долгое время работал переводчиком в Бурятском драматическом театре, в редакции журнала «Байкал».
Им переведены на бурятский язык многие произведения не только русских, но и зарубежных классиков. Например: «Отелло» В. Шекспира, «Коварство и любовь Шиллера», «Кремлевские курсанты» Н.
Погодина, «Дубровский», «Капитанская дочка» А.С. Пушкина, «Герой нашего времени» М.Ю. Лермонтова, «Тарас Бульба» Н.В. Гоголя. Совместно с переводчиком Ц. Галсановым перевел «Кому на Руси жить хорошо» Н.А. Некрасова.
Илья Чернев - псевдоним известного писателя-первопроходца Александра Андреевича Леонова. Родился он в 1900 году в городе Николаевске-на-Амуре в семье приискового служащего, выходца из старообрядческого села Никольского, которое ныне расположено в Мухоршибирском районе.
А первопроходец он, потому что первым занялся темой о забайкальских старообрядцах - семейских, о дружбе и братстве русского и бурятского народов. Все произведения Ильи Чернева посвящены Сибири и Дальнему Востоку. Им написано немало рассказов, очерков, фельетонов; повесть об амурских партизанах «Таежная армия», романы «Мой великий брат» и «Семейщина».
Роман-трилогия Ильи Чернёва «Семейщина» имеет подзаголовок- «Летопись родного села». Действительно, роман - своеобразная олитературенная хроника села Никольского. Книга построена и написана на подлинных фактах и событиях, которые происходили в этом семейском селении со второй половины XIX Века до 1937 года. Эта трилогия - художественное отражение жизни и быта семейских примерно за три четверти века. Она состоит из трёх книг: «Пасынки Екатерины», «Крутые годы», «Артельная жизнь». Над романом автор работал почти тридцать лет, отражая события по их горячим следам.
В трилогии прослежена судьба трёх, даже четырёх поколений рода Леоновых от дедов до правнуков. Главный герой эпопеи – Иван Финогенович Леонов, дед писателя.
Во многих делах Илья Чернёв был первопроходцем. Впервые на страницах романа выявил семейских, их своеобразные характеры; создал оригинальные образы крестьян- тружеников, передовых людей из среды семейских, а также уставщиков, начётчиков и сельских мироедов. Впервые стихия народного говора семейских заиграла на страницах художественного произведения. Впервые описана гражданская война в Забайкалье и показано создание Дальне-Восточной Республики; впервые русский автор выводит образы людей из бурятского народа, говорит о сложных взаимоотношениях между русскими и бурятами в дореволюционное время, когда ламы и уставщики, улусные и сельские богатеи разобщали тружеников, воздвигали стену недоверия и религиозные розни между ними.
Творчество Ильи Чернёва оказало несомненное влияние на писателей, которые продолжили, расширили и углубили тему семейщины, подняли её на новую художественную ступень.
И последняя наша остановка- Шаралдай, где два столетия назад поселились семейские старообрядцы. Здесь 9 августа 1931 года родился будущий писатель Исай Калашников .
Вырос в семье семейской, работящей, испытал военное лихолетье. Учиться выпало мало, с двенадцати лет работал на сплаве брёвен, плотником, токарем.
Тяга к книгам и познаниям привела Исая Калашникова в литературу. Первый рассказ «Сашка» был напечатан в газете «Бурят-Монгольская, правда», и с 1954 года он принят сотрудником газеты «Молодежь Бурят-Монголии». Так же учится в вечерней школе, заканчивает десятилетку.
Первое крупное произведение- роман «Последнее отступление» о Гражданской войне 1918-1920 годов в Забайкалье. Роман имел большой успех. Повести «Через топи» и «Подлесок» переводились на немецкий и чешский языки.
Исай Калашников обратил внимание читателей и критиков ярким, по-народному образным языком, свежим, благозвучным слогом. Этот дар у него от соков родной земли.
В 1963-65 годах учится на Высших литературных курсах в Москве, избирается на пост секретаря Союза писателей, на котором работал до конца жизни.
В 1970 году он завершил роман «Разрыв трава», это большое сочинение продолжает тему семейщины первой половины 20 века. Жизнь деревни прослежена на протяжении 30 лет. Разрушаются устои глухой замкнутости семейщины, о вторжении «новизны» в сельскую жизнь-единоличные пахари объединяются в колхозы, пашут тракторами, хлеба убирают комбайнами, а в домах говорит «Москва» и светят электролампочки. Обособленная жизнь деревни медленно, трудно, но разомкнута. За этот роман ему присвоено почётное звание «Народный писатель Бурятии».
Поистине писательским подвигом Калашникова признан роман- эпопея «Жестокий век», заслуживающий всеобщее признание, издававшийся в Улан-Удэ, Улан-Баторе, Алма-Ате, включённый во «Всемирную библиотеку художественной литературы». Словом, стала вечной книгой. По его романам и рассказам ставили спектакли, снимали фильмы. В 80-м году, не закончив роман «Не поле перейти», скончался Исай Калашников, прервалось такое самобытное, могучее творчество писателя.
Мухоршибирь поистине называют литературной. Это родина талантливых людей: Исая Калашникова, Ильи Чернева, Гунга Чимитова, Зэгбэ Гомбожабай, Даши Чернинова, Баира Эрдынеева. В районе активно работает литературно-музыкальное объединение имени Исая Калашникова. Это объединение самодеятельных авторов. Пишут стихи, рассказы, юмористические произведения. Я думаю, что современная молодежь должна помнить, знать, гордиться и продолжать то, что делало старшее поколение. А с таких знаменитых людей своего района мы должны брать пример. Надеюсь, в скором времени появятся новые имена, которые будут воспевать свою малую родину - Тугнуйскую долину.
Использованная литература
1) Гунга Чимитов «Гурбан Эрдэни», Улан-Удэ, 2003г.
Газета «Земля Мухоршибирская», 2007г.
Писатели Бурятии, Улан-Удэ, 2008г.
2) Баир Эрдынеев «Недописанные стихи», Улан-Удэ, 2007г.
Драматург, человек доброго сердца и светлой души, Улан-Удэ, 2008г.
3) Зэгбэ Гомбожабай «Дали», Улан-Удэ, 2010г.
Газета «Буряад Унэн», 1995г.
4) Илья Чернев «Семейщина»,Улан-Удэ, 1988г.
5) М. Ломунова «Исай Калашников», Москва, 1983г.
Автор: Цыдыпова Туяна ученица 10 класса Хошун-Узурская СОШ
Комментарии