Современная топонимия территории МО «Усть-Киранское» разноязычна. В ней преобладают бурятские названия. Происхождение и семантика бурятских географических названий более всего связаны с географическими чертами и особенностями местности или называемого объекта, с некоторыми яркими этническими и личными именами.
Материалы взяты из школьного музея, школьной и сельской библиотек
Некоторые древние названия проявились через мифы и легенды. При изучении топонимики мы узнали, что наше село имело другое название – Спас Преображенское, имелась церковь с таким же названием. Переименовали специальным постановлением советской власти. Цель его: ликвидировать политически неподходящее название. После революции, когда церковь снесли, село стало называться Усть-Кираном, так как оно находится в устье реки Киран
Киран – название села, село находится на берегу реки Киран.
Курорт Киран – название села, в селе находится известное своими целебными свойствами горькосоленное озеро Киран, которое находится в 12 км от Усть-Кирана и в 30 км от города Кяхты, в небольшой котловине.
Дурёны – село расположено в 15 км, юго-восточнее села Усть-Кирана. В народе ходит легенда, что происхождение этого названия связано с именем Чингисхана. Когда-то Чингис-хан, ехавший с очередного похода с войском, устроил привал. Житель данной местности нашел стремя, относящейся эпохе Чингисхана.
Дурёны - (по-бурятски дүрөө означает стремя, хүлэр дүрөө - бронзовое стремя. Местность богата археологическими памятниками (каменные, бронзовые и железные изделия). Среди них наибольший интерес представляет «Чикойский всадник» (Б.Б.Башкуев, Р.Ф. Тугутов, 1961, с.53) [7; 124].
Новый топоним – название улицы имени А.А. Игумнова появился в знак уважения к А.А. Игумнову, бывшему директору совхоза «Кяхтинский» который внес большой вклад в развитие совхоза, (переименовали улицу Молодежная в 2001 году).
Улица имени Ленина – свидетельство уважения к В.И. Ленину.
Улица имени Гагарина – свидетельство уважения к Ю.А. Гагарину, первому космонавту.
Улица Новая – новостройка, Набережная – на берегу реки Киранки, Школьная – раньше на этой улице стояла школа, Совхозная – построили в годы, когда образовался совхоз, Советская – отражена революционная символика послеоктябрьского периода, Нагорная – находится на горе, площадь Победы – на ней стоит памятник погибшим воинам-землякам (Приложение 3).
Три версии о происхождении названий озера Киран, села Киран и реки Киран. Официально о реке и селе Киран упоминается с 1669 года.
Одна из версий о происхождении: около Монголии раньше было большое озеро, может быть даже больше Байкала. По горам вокруг озера жили огромные птицы, «хиран» по-тунгусски. Кричали те птицы днем и ночью, и ни кому не было от них покоя, ни зверям, ни другим птицам. Прозвали тех птиц орлами-крикунами, а тунгусы кликали их «хиранами» [Легенды и мифы; 24].
От тунгусов то название озера монголам передалось, бурятам монголы в наследство оставили, а русские от кого название приняли неизвестно, возможно от бурят.
Вторая версия заключается в следующем: где-то далеко-далеко в монгольских хребтах брала свое начало река Хиран, и по сей день, эта река протекает вблизи сел с русским звучанием Киран и Усть-Киран, этот топоним произошел от монгольского слова «хирээ» - ворон. Третья версия гласит о том, что в окрестностях озера и села Киран когда-то жило племя Кираки.
В двух километрах от Усть-Кирана есть гора, овеянная легендами. Русское название этой горы Гребушка. Гора возвышается гребнем над рекой Чикой. Северный склон горы пологий, песчаный; западный - каменистый с выходом горных пород. Восточный склон к северу пологий, песчаный; к югу – очень крутой, местами с отвесными скалами над рекой Чикой.
Существует несколько вариантов о названии горы:
Первый вариант – это гребень скалы;
Второй вариант – название происходит от фамилии купца Гребухина. Недалеко от горы стояла дача купца, когда он был в пожилом возрасте, то очень часто поднимался на вершину горы и часами сидел, обозревая окрестности. Вид с вершины горы замечательный, особенно красиво во время цветения черемухи и яблони. А какой чудный аромат стоял кругом.
Третий вариант: «Дарсаг» обоо - место молебен бурят. Обо – явление, проникшее в Бурятию из Тибета вместе с ламаизмом; означает кучу сложенных пирамидой камней в местах, посвященных буддийским молитвенным обрядам. Такие каменные кучи, прикрытые жердями и шестами, воздвигались на видных местах – на высоком холме, на горных вершинах и перевалах, на перекрестке и развилках дорог, в лесочке. Эти места стали именоваться «Обо». Это название сохранилось за ними и после исчезнования всяких следов «обо».
Слово обо (обоо) имеет значение географического термина, означающего каменную кучу, насыпь, курган, сопочку, холмик, пограничный знак из кучи камней [7; 146]. Ежегодно в июне месяце проходит «обоо тахилга», читает лама молебны, богослужения. Среди бурят, гора-обоо имеет свою легенду. Эта гора носит женское имя Даши-Норжом. Здесь она ждала своего любимого, любуясь благоуханием черемухи и яблонь. На этой горе проводятся молебны, на которых собираются не только буряты, но и русские. Приносят угощения, молоко, хии-морин. На этом обооне, молитвами люди просят благополучия и благо для всех живых существ, улучшения жизни на земле, чтоб не было войн и т.д. Молебны не запрещались и не прекращались даже в советское время. За последние годы люди стали больше почитать священные места (со слов Эрдынеевой Н.Б.).
Четвертый вариант: географический термин, означающий сопочку.
Далта, Далтуй на русский манер называют сопочку. В переводе «Далта» означает загон скота. Есть еще урочище под этим названием. Вершину горы Далта местные буряты называли «Түгдэн хаан». Название «Даша-Норжом» покровительница и хозяйка горы.
Существует легенда, что раньше в этой местности жил богатый бурят. У него было много скота, а чтобы закрывать, их он не имел загона. Загоном для скота служила открытая местность вокруг его юрты, в последствии он выкупил у лам эту местность, отдав часть скота. А численность своего скота богач определял так: при выгоне скота на выпас первая голова его скота доходила до подножия горы Кумын хана, а последняя голова должна была спускаться со склона Далтуя. После его смерти был похоронен на этой же горе, юго-востоке и с тех пор это место стало местом захоронения бурят (Легенда записана со слов Дашипылова Д.-С.Ж. Сундуповой Т.Ц.).
Существует предание: если человек заблудится в этой местности, то он может здесь переночевать и с ним ничего не случится, т.е. защищает хозяйка горы – Даша Норжом (записано со слов Доржиевой Х.Б. Сундуповой Т.Ц.).
Река Чикой - (с бурятского языка (цонгольского диалекта) «сухэ»-топор). Свое название река получила в связи с тем, что течение реки быстрое и очень много людей тонуло в ней, как топор. Приток реки Селенга. «Река Чику» упомянута у Рашид-ад-дина. В книге Мельхеева М.Н. об этом говорится, что эвенк. название одного корня с топонимом Чокондо (Сохондо) [7; 177]. Возможно, произошло от эвенк. Слова Чука – трава, зелень и суффикса увеличительной формы –нда (-ндя) [7; 155].
Местность Гужертуй - (от бурятского хужир (худжур, гуджур) – солончак, солонцы; соленые озера, где на поверхность берегов выступают соли в виде белого налета [7; 122]). В 7 км на севере от Усть-Кирана.
Гора-обоо Эргэ Бургэ (это название датируется XVIII в., современники ее называют Бургэн) расположена севернее села Усть-Киран, в 12 км. Здесь находится Субурган «Жанчуб Чоддэн» (в переводе с тибетского «Ступа просветления»), воздвигнутый в 2004 году. Первый буддийский храм России располагался сначала в войлочной юрте в местности Эргэ Бургэ на левом берегу Чикоя, близ современного села Усть-Киран [Путеводитель. Кяхтинский район].
Распространение буддийской религии в «Северной» стране (России), можно считать, что началось с нашей местности потому, что высшее духовенство иерархии Тибета благословили Дамбу-Даржа Заяева (1702-1777 гг.) – первого буддийского первосвященника России. Он получил блестящее философское образование в Тибете, в монастыре Брэйбун, и удостоился высших духовных посвящений от Далай-ламы и Панчен-ламы.
Происхождение названия горы Эргэ Бургэ трактуют по-разному: 1) Хозяйкой этой горы местные считают женщину. Существует легенда о девушке по имени Бургэн. У этой девушки была злая мачеха, притеснений которой не вынесла Бургэн, и превратилась в птичку. Поселилась она на этой горе, и стали называть эту гору именем той девушки. 2) От бур. Бүргэд – орел, беркут. У бурят эта птица считалась священной. И горы, где обитали эти хадын бүргэд (горные орлы), назывались их именами [7; 118].
Гора-обоо Хумэн хаан является большим почитанием у населения. Хумэн хаан - хозяин, мужчина на черном коне. Таких гор как Хумэн хаан на свете пять, и они по преданию имеют одинаковую форму, высоту, что с вершины можно увидеть очертания следующей горы, а один из главных гор-ханов находится в Тибете. Наверное, не зря у подножия стоит дацан Балдан-Брэйбун, сыгравший огромную роль в распространении буддизма в России, возрожденный при помощи и участии многих верующих (главный храм дацана начал строиться в июле 1992 года), который стал истинным центром духовности и укрепления веры. Это место нравственного очищения, помогающее обрести душевный покой и гармонию.
В 1,5 км от дацана находится уникальное место паломничества «Аранжин-Арьяабала», где божественная мантра Всемогущего и Сострадательного Авалокитешавары («Ом мани бад мэ хум») проявляется чудесным образом в камне. Только в предгорьях Гималаев, в далеком Непале есть такие надписи [Путеводитель. Кяхтинский район.]. Таких мест как Арьяа Бала в мире всего два у нас и в Тибете в Непале (со слов лам дацана записала Сундупова Т.Ц.). Также по преданию: хозяева этих гор ездят в гости друг к другу на конях.
На Хумэн хаане было дерево, на котором были записаны имена участников ВОВ. Уходя на войну, жители обращались с молитвой и песнями Хумэн хаану. Он будил их в трудную минуту, и направлял их в безопасное место.
На Хумэн хаане по преданию местных жителей есть расщелина, которую называют Нахид. По легенде, эта расщелина появилась после того, как Баатор выстрелил из лука и попал в это место. Рядом находится «тогоо» из камней, где он варил себе еду (со слов Эрдынеевой Н.Б.).
Мокулцык – на название сопки повлияло русский грамматический закон на бур. топоним м о х о о газар – плохая местность, мо+кул+цык.
Хара Ямааша от бур. хара ямаан – черная коза.
Чулоты – название сопки образовалось при помощи суффикса -ты, чулууты (диалектное сонгольское – «чулуун» – камень) – каменистая.
Халзан – название сопки от бур. лысая, нет растительности.
Бонхон – название произошло при помощи уменьшительно-ласкательного суффикса –хон, бон от бур.
Острова: Швецовская Забока, Матвеевский, Аксеновский, Немчиновский, Осокинский – фамильные названия в прилагательной форме.
Остров Шебартынь – от бур. шэбэр – чаща, густой заболоченный лес. Географическое название от этого термина транскрибировалось. Правильная транскрипция – Шэбэрта, Шэбэртуй.
Нарастуй – от бур. нарhантай газар (диалетное (сонгольское) нарасты газар – метность, где растут сосны; название острова – остров, где растут сосны..
Номтой – прилагательное образовалось от существительного н о м о (лук) или от прилагательного н о м х о н (спокойный) при помощи суффикса –той.
Верхний Цаган Арал – название острова, находящегося севернее (выше) села, а цагаан – диалектное произношение бур. слова сагаан – белый. Такие острова имеют по берегам белые выцветы солей.
Нижний Цаган Арал – название острова, находящегося южнее (ниже) Верхнего Цаган Арала.
Белый – название острова, находящегося посередине Верхнего и Нижнего Цагаан Арала, русское название белый – сагаан.
Хустуй – прилагательное образовалось от существительного бур. хуhан – береза.
Улентуй – остров и урочище (в 10 км севернее Усть-Кирана, открытое место обдуваемое ветрами) с бурятского языка «үлеэхэ» - дует ветер; по имени одного из калмыцких племен э л ё т, у л ё т. Буряты калмыков называли э л ё д, о л ё д э; тувинцы – ё л е т; якуты – и л э э т. Это топоним, по мнению Мельхеева М.Н., свидетельствует о пребывании калмыцких племен в Забайкалье [7; 165].
Гужиртуй – название острова транскрибировалось от бурятского хужир (худжур, гуджур) – солончак, солонцы; соленые озера, где на поверхность берегов выступают соли в виде белого налета.
Шархан – от бур. ш а р а – желтый, шарахан желтоватый уменьшительно-ласкательный суффикс –хан.
Баин Улан – падь, от бур. баян – богатый, улаан – красный. Географическое название местности, где растут в изобилии цветы красных оттенков.
Наростуй – название пади от бур. нарhантай газар (диалетное (сонгольское) нарасты газар – метность, где растут сосны; географическое название от этого термина транскрибировалось.
Аршан Хундуй – остров, где имеется источник, ключи с холодной пресной, чистой водой.
Комментарии