Республика Бурятия

Выбрать регион
ВойтиЗарегистрироваться
Логин
Пароль
Забыл пароль

Краеведческий портал

Районы

Есуна Дугарова: Умейте ценить возможности, которые дарит жизнь

Есуна Дугарова: Умейте ценить возможности, которые дарит жизнь

О таких девушках раньше говорили: красавица, комсомолка,  спортсменка. Однако об этой девушке явно можно сказать больше. Поражаешься тому, сколько дается человеку от природы. Но когда задаешь вопросы, то понимаешь, что успех в жизни сопутствует ей во многом благодаря не только генам или блестящему образованию, а работоспособности, собранности, жизнелюбию,  внутренней силе и уверенности в себе,  ответственности и творческому подходу и умению расставлять приоритеты.  Наверное, без всякого преувеличения или какого-то пафоса  можно сказать, что героиня АРД  Есуна Дугарова - ярчайший представитель молодой элиты Бурятии.

- Наложила ли на вас отпечаток ваша полиязычность?

Своей позицией по этому вопросу я частично делилась на странице газеты Guardian, где я говорила о том, что каждый язык, которым я владею, является своего рода ключиком от дверей, открывающим целый мир возможностей, которых могло бы и не быть в ином случае.

Эти возможности, к примеру, варьируются от путешествия по отдаленным провинциям Китая вплоть до интегрирования в закрытое общество частных клубов Лондона или вхождения в круги международной дипломатии. Работая в ООН, например, я использую 4 из 6 официальных языков ООН, что способствует более эффективному сотрудничеству.

Более того, знание языков предоставляет мне возможность рассказать иностранной публике о своей родине и тем самым привлечь больший интерес к Бурятии. Именно с этой целью я написала статью о Бурятии, опубликованной в специальном выпуске журнала ООН, который распространяется по филиалам ООН по всему миру.

Таким образом, моя полиязычность не только изменила мою жизнь, сделав ее более многогранной, но и позволяет мне повышать осведомленность всего мира о моей родине. Говоря о внутреннем состоянии, то знание языков никак не повлияло на мою бурятскую идентичность.

Независимо от того, на каком языке я говорю, с кем и в какой стране, стержень этой самой идентичности составляют те же ценности и приципы, которые сформировались во мне на основе бурятского культурного наследия и сделали меня такой, какой я являюсь сегодня.

-  Разносторонние интересы (музыка, танцы, языки, спорт и занятие моделью). Как это совмещается?

Прежде всего, я наслаждаюсь тем, что я делаю, даже если это не всегда дается легко. Когда есть желание, я думаю, можно найти и время. А здесь важно быть организованной и дисциплинированной. Эти качества были заложены во мне с детства, а с годами, они лишь еще больше развились. С опытом я также научилась правильно распределять приоритеты. Сделать хочется очень много, но в сутках всего лишь 24 часа. Один из важных уроков, которому я также научилась с годами, это умение ценить возможности, которые нам дарит жизнь или которые мы сами находим.

Для наглядного примера того, как я совмещаю разные интересы, приведу пример из своей типичной трудовой недели. По утрам до работы я хожу в бассейн. Хожу каждый день, кроме тех дней, когда у меня занятия французского. Спорт заряжает меня энергией на весь день. По вечерам люблю посещать с друзьями концерты и выставки, что является неотъемлемой частью моей жизни и позволяет мне расслабиться после интенсивного рабочего дня. Иногда хожу на мероприятия литературного и дипломатического клубов Женевы, в которых состою членом.

Любовь к искусству во мне привили мои родители, которые с детства водили нас с сестрой в театры и музеи, а также отдали нас в музыкальную школу по классу чанзы, за что я им благодарна, хотя поначалу мы этого недооценивали!

С годами у меня углубился интерес к изобразительному искусству, и живя в Лондоне, например, я не пропускала ни одной выставки. Женева, в основном, представлена современным искусством, что открывает новые грани воображения и человеческого таланта. Бальными танцами же я занималась будучи в Кембридже. Сподвигло меня на это желание не просто хорошо двигаться, а делать это изящно и грациозно. К тому же, за бальными танцами стоит целое культурное и историческое наследие, которое мне удалось оценить съездив на Венский бал в Австрии. Что касается моего опыта в качестве модели, я это делала в благотворительных целях, и хотя когда-то в школе я ходила на курсы моделей, никогда не думала, что эти навыки мне пригодятся на Лондонской неделе моды!

                      

 

По выходным играю в теннис, зимой катаюсь на горных лыжах в близлежащих Альпах и путешествую. В свободное время, которого не так много, также люблю читать. Знание французского, например, позволяет мне оценить искусство пера французских классиков в оригинале.

Особое место в моей жизни занимает буддийская философия и практика. По воскресеньям я хожу на молебен в дацан Shedrub Choekhor Ling на вершине горы Salève во Франции, что на границе со Швейцарией. Это придает мне духовных сил и позволяет мне многое переосмыслить.

 – Вы согласны, что буряты любят учиться?

Я уверена в том, что буряты – очень способный и талантливый народ. Можно привести много примеров, подтверждающих этот факт, как среди исторических фигур, таких как Доржи Банзаров, первый бурятский ученый, так и среди современников в разных сферах деятельности. Помню, как Его Святейшество Далай Лама на встрече с монгольской общиной в Англии в 2008 году, на которой я присутствовала, сказал одну мудрую фразу: “Если монголы смогут соединить в себе силу и дух Чингисхана, заложенный у них в крови, с трудолюбием и возможностями современного образования, тогда они вновь смогут стать великой нацией.” Это наставление, я думаю, можно также адресовать и бурятам. Ключевым здесь, на мой взгляд, является не только желание учиться и стремление к новым знаниям, но и умение идти до конца к поставленной цели несмотря на препятствия.

Вы надолго за рубежом и где мечтаете жить дальше?

Я не загадываю на будущее и не строю воздушных замков. Я просто делаю все, что от меня зависит для того, что моя мечта или мечта близких мне людей осуществилась. Конечно, есть определенные предпочтения, где бы хотелось оказаться дальше, но эти предпочтения, на данный период моей жизни, определяются не столько желанием пожить в конкретной стране, сколько содержательностью моего существования в ней.

- Вы говорите на родном языке?

Я владею бурятским, свободно читаю и грамотно пишу. Но говорить на нем возможностей мало, особенно живя за границей. Я изучала бурятский в школе, а дома практиковала с родителями. Но этого было недостаточно для совершенного знания языка. 

Тогда и по сей день недостаточно благоприятных условий для создания той среды, которая бы способствовала более эффективному развитию бурятского языка. Отсутствие данной среды частично является издержкой советского режима. Но прошлого не исправишь, зато можно изменить будущее. Конечно, это системный вопрос, и решать его нужно системно. 

Но при этом не стоит пренебрегать индивидуальными мерами и собственными усилиями. В моем случае, для поддержания практики бурятского, я слушаю новости и читаю газеты онлайн на бурятском языке, а также использую его при общении с родителями по скайпу. Так что знания, конечно, есть, правда, больше в пассивном, нежели в активном состоянии. Но я не унываю и продолжаю работать над тем, чтобы добиться совершенного знания своего родного языка.

 –  Расскажите об учебе, работе в Кембридже?

- В Кембриджском университете я училась сначала в магистратуре, а затем в аспирантуре Восточного факультета. Все мое обучение и проживание оплачивалось стипендией, которую я выиграла на общей конкурсной основе. Без стипендии я бы не смогла себе этого позволить. Моя семья обладает большим богатством, но это богатство интеллектуальное, а не материальное. В аспирантуре я занималась исследованием того, как носители русского и английского языков усваивают китайский как иностранный язык. Это было своего рода естественным продолжением моего обучения в Санкт-Петербургском государственном университете, где я изучала китайский и бирманский, но уже с более фундаментальной научной подоплекой.

Для этого я проводила лингвистические эксперименты в России, Китае и Англии, в котором участвовали носители этих трех языков, и на основе этих экспериментов проводила количественные и качественные анализы. Меня часто спрашивали: “Так кто же лучше усваивает китайский: русские или англичане?” Не все так просто. Результаты моего исследования показали, что и те и другие способны достичь знания китайского языка, как родного, но есть определенные нюансы в структуре языка и в окружающей среде, которые осложняют этот процесс. Не буду томить читателя техническими деталями своего исследования, результаты которого опубликованы в нескольких реферируемых журналах.

Кембридж дал мне не только платформу для дальнейшего профессионального роста, но и предоставил среду для личностного многостороннего развития. Я была задействована во многих кружках и участвовала в разных общественных мероприятиях. Мне довелось пообщаться со многими интересными людьми, как с Нобелевскими лауреатами и членами английской королевскои семьи, так и с молодыми, но амбициозными и талантливыми ребятами, которых я имею честь называть своими друзьями.

Один из таких кружков под названием Общество международного развития, в котором я состояла учась в Кембридже, пробудил во мне интерес к международному развитию, и мне захотелось посвятить себя дальше этому делу профессионально и тем самым внести больший вклад в общество. 

Защитив докторскую диссертацию за три с половиной года, я одновременно была занята на трех работах: преподавала в Кембриджском университете, работала научным сотрудником в Лондонской школе экономики и политических наук, а также консультантом во Всемирном банке. Преподавать студентам Кембриджского университета было большим удовольствием. Всегда приятно видеть в глазах молодых ребят интеллектуальный азарт и делиться с ними своими знаниями.

Под моим руководством находилось 20 студентов первого курса, в основном англичан. Я давала занятия по двум предметам, касающимся когнитивных процессов усвоения и использования языка, а также влияния общества и его норм на эти процессы.

Расскажите о работе в ООН...

- В данный момент я работаю в Женевском филиале ООН по социальной политике и устойчивому развитию в развивающихся странах. Моя работа включает в себя исследование и анализ социальных проблем и их взаимодействия с экономическим развитием, охраной окружающей среды и политическими процессами. На основе этого я пишу статьи и доклады и вместе с коллегами формирую рекомендации для стран-членов ООН.

Совсем недавно, например, мы с директором написали главу для доклада Генерального секретаря ООН с рекомендациями для повестки дня глобального развития после 2015 года. Я также активно участвую в межправительственных дискуссиях, устанавливаю и развиваю сотрудничества с другими организациями и представляю свой институт на разных встречах и конференциях.

Работы очень много, но я люблю то, что я делаю. Мне важно осознавать, что это приносит пользу окружающим, и тем самым, это наполняет мою жизнь более глубоким смыслом.

Источник: asiarussia.ru

Автор: Модератор
Просмотров: 4572

Комментарии

Для добавления комментариев необходимо авторизоваться на сайте
Добавить материал

Родное село
Цель портала - объединение всех кто любит свое село, у кого болит сердце за его будущее, кто не хочет забывать свои корни.
e-mail:
Яндекс.Метрика
Создание сайта -